中国政府对海外留学生回国有何考虑?外交部回应
<p>外交部发言人华春莹3月31日就海外中国留学生回国问题答记者问。</p><p>有记者问:当前,全球疫情多点暴发、持续扩散,一些海外中国留学生希望返回中国。请问你是否了解中国政府目前对海外留学生回国问题有何考虑?</p><p> <span word="Customs">Customs</span> <span word="staff">staff</span> <span word="asks">asks</span> <span word="a">a</span> <span word="passenger">passenger</span> <span word="about">about</span> <span word="his">his</span> <span word="personal">personal</span> <span word="information">information</span> <span word="after">after</span> <span word="he">he</span> <span word="arrived">arrived</span> <span word="in">in</span> <span word="Beijing">Beijing</span>, <span word="on">on</span> <span word="March">March</span> 21, 2020. [<span word="Photo">Photo</span>/<span word="Xinhua">Xinhua</span>]</p><p>发言人回答:</p><p>党中央始终高度重视和关心海外中国留学人员,为保护他们的生命安全和身体健康采取了一系列重大举措,各有关部门按照党中央决策部署,积极采取行动。他们都是祖国的孩子,是建设中国未来的重要力量。在此次国内新冠肺炎疫情发生初期,广大海外中国同胞特别是留学生心系祖国,主动捐款捐物,关心和支持国内的抗疫斗争,体现了宝贵的爱国情怀。</p><p><span word="The">The</span> <span word="CPC">CPC</span> <span word="Central">Central</span> <span word="Committee">Committee</span> <span word="attaches">attaches</span> <span word="great">great</span> <span word="importance">importance</span> <span word="to">to</span> <span word="and">and</span> <span word="cares">cares</span> <span word="deeply">deeply</span> <span word="about">about</span> <span word="Chinese">Chinese</span> <span word="students">students</span> <span word="abroad">abroad</span>, <span word="and">and</span> <span word="has">has</span> <span word="taken">taken</span> <span word="major">major</span> <span word="measures">measures</span> <span word="to">to</span> <span word="protect">protect</span> <span word="their">their</span> <span word="safety">safety</span> <span word="and">and</span> <span word="health">health</span>. <span word="Relevant">Relevant</span> <span word="departments">departments</span> <span word="have">have</span> <span word="taken">taken</span> <span word="proactive">proactive</span> <span word="actions">actions</span> <span word="accordingly">accordingly</span>. <span word="They">They</span> <span word="are">are</span> <span word="children">children</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="motherland">motherland</span> <span word="and">and</span> <span word="the">the</span> <span word="future">future</span> <span word="of">of</span> <span word="our">our</span> <span word="country">country</span>. <span word="After">After</span> <span word="the">the</span> <span word="COVID">COVID</span>-19 <span word="first">first</span> <span word="broke">broke</span> <span word="out">out</span>, <span word="overseas">overseas</span> <span word="Chinese">Chinese</span> <span word="nationals">nationals</span>, <span word="especially">especially</span> <span word="students">students</span>, <span word="donated">donated</span> <span word="funds">funds</span> <span word="and">and</span> <span word="items">items</span> <span word="out">out</span> <span word="of">of</span> <span word="care">care</span> <span word="and">and</span> <span word="support">support</span> <span word="for">for</span> <span word="the">the</span> <span word="fight">fight</span> <span word="at">at</span> <span word="home">home</span>, <span word="which">which</span> <span word="shows">shows</span> <span word="great">great</span> <span word="patriotism">patriotism</span>.</p><p>新冠肺炎疫情在海外暴发后,国家曾专门安排临时航班先后从伊朗、意大利转运确有困难的人员有序回国。疫情在世界范围多点暴发蔓延后,党和政府时刻关注并关心着海外中国留学人员的健康和安全。外交部根据党中央统一部署,指示280多个驻外使领馆全面动员起来,同当地中国留学人员建立并保持密切联系,及时了解他们的诉求和困难,帮助他们解决面临的各种实际问题。中国使领馆敦促驻在国采取切实有效措施,维护好中国留学人员健康安全和合法权益,我们还多渠道转发《海外留学人员新型冠状病毒防控指南》以及驻在国疫情防控规定等信息,多方式加强与他们的交流沟通,包括请国内派医疗专家组、工作组等进行当面或视频交流,提供科学、专业的疫情防控指导。使领馆还调动各方资源向留学人员发放包含必要防疫物资、防疫指南的“健康包”,通过各种方式解答留学人员普遍关心的问题,全力帮助海外学子排忧解难。</p>
页:
[1]