全国各地推开国家监察体制改革试点工作
<p>11月4日,第十二届全国人民代表大会常务委员会第三十次会议决定,在全国各地推开国家监察体制改革试点工作。</p><p><span word="Supervisory">Supervisory</span> <span word="commissions">commissions</span> <span word="will">will</span> <span word="be">be</span> <span word="set">set</span> <span word="up">up</span> <span word="across">across</span> <span word="the">the</span> <span word="country">country</span> <span word="by">by</span> <span word="people">people</span>'<span word="s">s</span> <span word="congresses">congresses</span> <span word="at">at</span> <span word="provincial">provincial</span>, <span word="city">city</span> <span word="and">and</span> <span word="county">county</span>-<span word="levels">levels</span> <span word="within">within</span> <span word="their">their</span> <span word="jurisdictions">jurisdictions</span> <span word="to">to</span> <span word="supervise">supervise</span> <span word="those">those</span> <span word="exercising">exercising</span> <span word="public">public</span> <span word="power">power</span>.</p><p>省、市、县人民代表大会完成组建三级监察委员会,实现对所有行使公权力的公职人员监察全覆盖。</p><p>监察委员会(<span word="supervisory">supervisory</span> <span word="commissions">commissions</span>)按照管理权限,对本地区所有行使公权力的公职人员依法实施监察;履行监督(<span word="supervision">supervision</span>)、调查(<span word="investigation">investigation</span>)、处置(<span word="punishment">punishment</span>)职责,监督检查公职人员依法履职、秉公用权、廉洁从政以及道德操守情况(<span word="execution">execution</span> <span word="of">of</span> <span word="duty">duty</span> <span word="and">and</span> <span word="ethics">ethics</span>),调查涉嫌贪污贿赂(<span word="graft">graft</span>)、滥用职权(<span word="misuse">misuse</span> <span word="of">of</span> <span word="authority">authority</span>)、玩忽职守(<span word="neglect">neglect</span> <span word="of">of</span> <span word="duty">duty</span>)、权力寻租(<span word="rent">rent</span>-<span word="seeking">seeking</span> <span word="behavior">behavior</span>)、利益输送(<span word="tunneling">tunneling</span>)、徇私舞弊(<span word="playing">playing</span> <span word="favoritism">favoritism</span> <span word="and">and</span> <span word="committing">committing</span> <span word="irregularities">irregularities</span>)以及浪费国家资财(<span word="wasting">wasting</span> <span word="public">public</span> <span word="funds">funds</span>)等职务违法和职务犯罪行为并作出处置决定;对涉嫌职务犯罪的,移送检察机关依法提起公诉(<span word="transfer">transfer</span> <span word="suspected">suspected</span> <span word="criminal">criminal</span> <span word="cases">cases</span> <span word="to">to</span> <span word="the">the</span> <span word="procuratorates">procuratorates</span>)。</p><p>为履行上述职权,监察委员会可以采取谈话(<span word="interview">interview</span>)、讯问(<span word="interrogation">interrogation</span>)、询问(<span word="questioning">questioning</span>)、查询(<span word="inquiry">inquiry</span>)、冻结(<span word="freezing">freezing</span>)、调取(<span word="collecting">collecting</span> <span word="and">and</span> <span word="obtaining">obtaining</span>)、查封(<span word="sealing">sealing</span>)、扣押(<span word="seizure">seizure</span>)、搜查(<span word="search">search</span>)、勘验检查(<span word="inspection">inspection</span> <span word="and">and</span> <span word="examination">examination</span>)、鉴定(<span word="identification">identification</span>)、留置(<span word="detention">detention</span>)等措施。</p>
页:
[1]