一周热词榜(12.16-22)
<p>一周资讯热词榜,一网打尽<span word="trending">trending</span> <span word="news">news</span>。</p><p>本周的资讯热词有:</p><p>1.中央定调2018'货币政策'</p><p>2.'生态环境损害赔偿'试行</p><p>3.2017汉语'年度字词'揭晓</p><p>4.京首发'自动驾驶车'细则</p><p>5.美国国会通过'税改'法案</p><p>1. 货币政策</p><p><span word="monetary">monetary</span> <span word="policy">policy</span></p><p>请看例句:</p><p>China has decided to maintain a prudent and neutral <span word="monetary">monetary</span> <span word="policy">policy</span> in 2018 as the world's second largest economy strives to balance growth and risk prevention.</p><p>作为世界第二大经济体,我国努力平衡增长与风险防范之间的关系,决定在2018年继续实施稳健中性的货币政策。</p><p>18-20日,中央经济工作会议(<span word="the">the</span> <span word="Central">Central</span> <span word="Economic">Economic</span> <span word="Work">Work</span> <span word="Conference">Conference</span>)在北京召开。会议确定,打好防范化解重大风险攻坚战,重点是防控金融风险(<span word="financial">financial</span> <span word="risk">risk</span>),要服务于供给侧结构性改革(<span word="supply">supply</span>-<span word="side">side</span> <span word="structural">structural</span> <span word="reform">reform</span>)这条主线,促进形成金融和实体经济、金融和房地产、金融体系内部的良性循环(<span word="virtuous">virtuous</span> <span word="cycle">cycle</span>),做好重点领域风险防范(<span word="risk">risk</span> <span word="prevention">prevention</span>)和处置,坚决打击违法违规金融活动(<span word="illegal">illegal</span> <span word="financial">financial</span> <span word="activities">activities</span>),加强薄弱环节(<span word="weak">weak</span> <span word="links">links</span>)监管制度建设。</p><p>中央经济工作会议强调,稳健的货币政策要保持中性(prudent <span word="monetary">monetary</span> <span word="policy">policy</span> should be kept neutral),管住货币供给总闸门(the floodgates of monetary supply should be controlled),保持货币信贷和社会融资规模合理增长(credit and social financing should see reasonable growth),保持人民币汇率在合理均衡水平上的基本稳定(the yuan's exchange rate will be kept basically stable at a reasonable and balanced level),促进多层次资本市场(multi-tiered capital market)健康发展,更好为实体经济服务(serve the real economy),守住不发生系统性金融风险(systemic financial risk)的底线。中央作出此番定调是因为我国面临着既要确保稳定的经济增长和流动性,同时也要避免金融风险的双重任务(China faces the dual task of ensuring stable economic growth and liquidity while averting financial risks)。</p>
页:
[1]