让欧美人羡慕不已的单眼皮,用英语该怎么说?
<p>欧美的老外,似乎向来觉得东方女性的单眼皮非常迷人↓</p><p>不仅仅大表姐刘雯,包括吕燕、杜鹃等在内的超模,也都是单眼皮姑娘。</p><p>有人说,老外之所以如此喜欢单眼皮,是因为“得不到的永远在骚动”——单眼皮似乎是东方女性独有的,在欧美人中很少见。</p><p>单眼皮用英语该怎么说呢?常见的说法有两种:</p><p>1. <span word="single">single</span>-<span word="fold">fold</span> <span word="eyelids">eyelids</span></p><p><span word="fold">fold</span>表示“折叠”,所以字面意思就是“折了一层的眼皮”,相对应的,双眼皮即 <span word="double">double</span>-<span word="fold">fold</span> <span word="eyelids">eyelids</span>。</p><p>例如:</p><p><span word="The">The</span> <span word="girl">girl</span> <span word="with">with</span> <span word="single">single</span>-<span word="fold">fold</span> <span word="eyelids">eyelids</span> <span word="had">had</span> ( <span word="underwent">underwent</span>) <span word="plastic">plastic</span> <span word="surgery">surgery</span> <span word="to">to</span> <span word="make">make</span> <span word="them">them</span> <span word="double">double</span> <span word="folded">folded</span>.</p><p>这个单眼皮女孩去做了双眼皮手术。</p><p>2. <span word="single">single</span>-<span word="edged">edged</span> <span word="eyelids">eyelids</span></p><p><span word="edge">edge</span>表示“边”、“边缘”,所以字面意思就是“只有一层边的眼皮”。</p><p>用法同上。</p><p>除了单眼皮之外,内双也是一种常见的眼型——欧美人也有,比如外号同样叫“大表姐”的珍妮弗·劳伦斯(<span word="Jennifer">Jennifer</span> <span word="Lawrence">Lawrence</span>)↓</p><p>老外一般把这种眼型叫做<span word="hooded">hooded</span> <span word="eyes">eyes</span>。</p><p><span word="hood">hood</span>表示“盖上”、“罩住”。所以,字面意思就是“被盖住的眼睛”。例如:</p><p><span word="Here">Here</span> <span word="are">are</span> <span word="some">some</span> <span word="makeup">makeup</span> <span word="tips">tips</span> <span word="for">for</span> <span word="people">people</span> <span word="who">who</span> <span word="have">have</span> <span word="hooded">hooded</span> <span word="eyes">eyes</span>.</p><p>这里有一些内双的化妆技巧。</p>
页:
[1]