研究:男人更爱不懂装懂 有钱男人更甚
<p>听别人讲了半天,最后发现其实他是在瞎掰,你在生活中遇到过这种事吗?</p><p>研究显示,男人比女人更爱不懂装懂,而且这还是一项“实用技能”,帮助他们拿到了更高的薪水。</p><p><span word="Men">Men</span> <span word="are">are</span> <span word="more">more</span> <span word="likely">likely</span> <span word="than">than</span> <span word="women">women</span> <span word="to">to</span> <span word="fake">fake</span> <span word="expertise">expertise</span> <span word="they">they</span> <span word="don">don</span>'<span word="t">t</span> <span word="have">have</span> – <span word="and">and</span> <span word="rich">rich</span> <span word="men">men</span> <span word="are">are</span> <span word="the">the</span> <span word="worst">worst</span> <span word="culprits">culprits</span> <span word="when">when</span> <span word="it">it</span> <span word="comes">comes</span> <span word="to">to</span> <span word="speaking">speaking</span> <span word="with">with</span> <span word="authority">authority</span> <span word="on">on</span> <span word="topics">topics</span> <span word="they">they</span> <span word="have">have</span> <span word="no">no</span> <span word="idea">idea</span> <span word="about">about</span>, <span word="according">according</span> <span word="to">to</span> <span word="a">a</span> <span word="new">new</span> <span word="study">study</span>.</p><p>一项新研究显示,男性比女性更爱不懂装懂——而在与权威人士交谈时,有钱男人不懂装懂的可能性最高。</p><p><span word="culprit">culprit</span> ['<span word="k">k</span>ʌ<span word="lpr">lpr</span>ɪ<span word="t">t</span>]:<span word="n">n</span>.罪犯,犯错者</p><p><span word="Researchers">Researchers</span> <span word="call">call</span> <span word="this">this</span> <span word="the">the</span> <span word="art">art</span> <span word="of">of</span> '<span word="BS">BS</span>.'</p><p>研究人员称之为“胡扯”的技巧。</p><p><span word="Experts">Experts</span> <span word="at">at</span> <span word="the">the</span> <span word="University">University</span> <span word="College">College</span> <span word="of">of</span> <span word="London">London</span> <span word="partnered">partnered</span> <span word="with">with</span> <span word="the">the</span> <span word="Australian">Australian</span> <span word="Catholic">Catholic</span> <span word="University">University</span> <span word="to">to</span> <span word="measure">measure</span> <span word="how">how</span> <span word="pervasive">pervasive</span> <span word="the">the</span> <span word="BS">BS</span> <span word="trait">trait</span> <span word="is">is</span> <span word="among">among</span> <span word="different">different</span> <span word="demographic">demographic</span> <span word="groups">groups</span>, <span word="according">according</span> <span word="to">to</span> <span word="The">The</span> <span word="Washington">Washington</span> <span word="Post">Post</span>.</p><p>据《华盛顿邮报》报道,英国伦敦大学学院的专家与澳大利亚天主教大学的研究人员合作,一起研究胡扯这一特性在不同人群中到底有多普遍。</p><p><span word="They">They</span> <span word="asked">asked</span> <span word="study">study</span> <span word="participants">participants</span> <span word="to">to</span> <span word="give">give</span> <span word="an">an</span> <span word="assessment">assessment</span> <span word="of">of</span> <span word="how">how</span> <span word="well">well</span> <span word="they">they</span> <span word="knew">knew</span> 16 <span word="different">different</span> <span word="math">math</span> <span word="topics">topics</span> <span word="on">on</span> <span word="a">a</span> <span word="scale">scale</span> <span word="of">of</span> 1-5 – <span word="with">with</span> <span word="answers">answers</span> <span word="ranging">ranging</span> <span word="from">from</span>, '<span word="never">never</span> <span word="heard">heard</span> <span word="of">of</span> <span word="it">it</span>' <span word="to">to</span> '<span word="know">know</span> <span word="it">it</span> <span word="well">well</span>, <span word="understand">understand</span> <span word="the">the</span> <span word="concept">concept</span>.'</p><p>研究人员要求参与者按照1至5分评价自己对16个不同数学话题的了解水平,1分是“从来没听说过”,5分是“非常了解,理解这个概念”。</p>
页:
[1]