你会用花言巧语吗?(通讯员稿)
<p>你会用花言巧语吗</p><p>花言巧语,有时候真的是挺好听的,不过,可是要说对了时机、说对了人才能收到预期的效果。这一次我们就来看看"花言巧语"在英语里怎么说。</p><p>1.<span word="Butter">Butter</span> <span word="someone">someone</span> <span word="up">up</span>以花言巧语讨好某人</p><p>学英语要敢于开口。最近,我开始练习口语,才两三个星期的时间,同事见我说了一句“<span word="How">How</span> <span word="are">are</span> <span word="you">you</span>?”就吃惊道“<span word="Your">Your</span> <span word="English">English</span> <span word="is">is</span> <span word="excellent">excellent</span>!”,这真让我下不了台,我不得不认为他是在以花言巧语讨好我了。这里“以花言巧语讨好某人”可以用<span word="butter">butter</span> <span word="someone">someone</span> <span word="up">up</span>来表示,所以我说了句: <span word="I">I</span> <span word="wish">wish</span> <span word="you">you</span>'<span word="d">d</span> <span word="stop">stop</span> <span word="trying">trying</span> <span word="to">to</span> <span word="butter">butter</span> <span word="me">me</span> <span word="up">up</span>.</p><p>我希望你不要再恭维我了。</p><p><span word="butter">butter</span> <span word="someone">someone</span> <span word="up">up</span> 意思是就是我们常说的“阿谀奉承,巴结讨好”的意思。<span word="butter">butter</span>本意是指“黄油、奶油”,在汉语中我们不是常用“某人嘴上像抹了油一样”来形容一个人很圆滑,很会拍马屁吗?</p><p><span word="Don">Don</span>'<span word="t">t</span> <span word="praise">praise</span> <span word="Westerners">Westerners</span> <span word="too">too</span> <span word="highly">highly</span> <span word="when">when</span> <span word="you">you</span> <span word="compliment">compliment</span> <span word="them">them</span>. <span word="Otherwise">Otherwise</span>, <span word="they">they</span> <span word="may">may</span> <span word="think">think</span> <span word="you">you</span>'<span word="re">re</span> <span word="just">just</span> <span word="buttering">buttering</span> <span word="them">them</span> <span word="up">up</span>!</p><p>当我们称赞西方人时不要把他们捧过头,否则他们会认为你只是在奉承。</p><p>2.<span word="Come">Come</span> <span word="across">across</span> 偶然碰见;被理解</p><p>英语中的许多词是随着时代的发展在不断发展着的。大家都知道<span word="come">come</span> <span word="across">across</span>的意思是偶然碰见即“<span word="to">to</span> <span word="run">run</span> <span word="into">into</span>; <span word="to">to</span> <span word="find">find</span> <span word="unexpectedly">unexpectedly</span>”。例如: <span word="On">On</span> <span word="my">my</span> <span word="way">way</span> <span word="home">home</span>, <span word="I">I</span> <span word="came">came</span> <span word="across">across</span> <span word="an">an</span> <span word="interesting">interesting</span> <span word="new">new</span> <span word="bookstore">bookstore</span>. 我在回家途中,偶尔发现了一家有趣的新书店。可是今天看到一句话,却不能这样解释。</p>
页:
[1]