“牛仔裤”种种
<p>“牛仔裤”种种</p><p>衣服的风格种类有很多。有流行百年的牛仔,有休闲舒适的<span word="T">T</span>恤,有典雅的正装,也有普通的地摊货。这些种类的衣服用英文都该怎么表达?想知道就不要错过下面的内容。 1. <span word="I">I</span> <span word="like">like</span> <span word="this">this</span> <span word="tank">tank</span> <span word="top">top</span>. <span word="It">It</span> <span word="goes">goes</span> <span word="with">with</span> <span word="my">my</span> <span word="baggy">baggy</span> <span word="jeans">jeans</span>.</p><p>我喜欢这件背心,它跟我的布袋牛仔裤很搭配。 人家都说美国人比欧洲人和日本人不重视穿着,据我的观察也是如此。美国女生的标准穿着通常是一件 <span word="T">T</span>-<span word="shirt">shirt</span> 或是露出肚脐的小可爱背心 (<span word="tank">tank</span> <span word="top">top</span>),再配上一件牛仔裤 (<span word="jeans">jeans</span>)。男生的话也差不多,只差不会把肚脐露出来而已。 上面提到这个 <span word="tank">tank</span> <span word="top">top</span>,就是中文里所讲的背心,也就是那种无袖的上衣。有一种男生穿的纯白的背心,看起来像内衣一样的 <span word="tank">tank</span> <span word="top">top</span>,老美把这种 <span word="tank">tank</span> <span word="top">top</span> 戏称为 <span word="wife">wife</span>-<span word="beater">beater</span>。因为他们觉得会穿这种背心的人通常有结实的肌肉而且手臂上会有刺青。这给人的感觉就是回家之后喜欢打老婆,所以这种 <span word="white">white</span> <span word="tank">tank</span> <span word="top">top</span> 就被昵称为 <span word="wife">wife</span>-<span word="beater">beater</span>。需要说明的是 <span word="wife">wife</span>-<span word="beater">beater</span> 可不仅指 <span word="white">white</span> <span word="tank">tank</span> <span word="top">top</span>。它指某种特别风格的衣服。这个词只限于朋友之间谈笑用。 <span word="baggy">baggy</span> 这个词是“宽松”的意思,有一种男生穿的宽宽松松的短裤就叫 <span word="baggy">baggy</span> <span word="pants">pants</span>。而 <span word="baggy">baggy</span> <span word="jeans">jeans</span> 则是指“布袋”牛仔裤,就是那种裤管肥肥的、看起来像个布袋一样的牛仔裤。其它正常一点的牛仔裤的样式还有诸如直筒裤 (<span word="straight">straight</span> <span word="jeans">jeans</span>)、靴型裤 (<span word="boot">boot</span> <span word="cut">cut</span> <span word="jeans">jeans</span>) 等等 。</p>
页:
[1]