老外也恨读名著!一星差评网带你喷文学著作
<p>过去,如果你看完一本书觉得糟透了,也许只能和亲朋好友发泄一下大喊浪费时间,顺便告诫他们不要步自己的后尘,但是如今——多亏了互联网——我们可以把自己郁闷不满的心情发泄为评论,附注在书的下面,和更多人一起分享自己“如同吞了一坨翔”的心情!</p><p>外国有个“一星差评”的网站,汇集了所有网上对经典图书的差评(外国人城会玩==),从海明威、加缪到雨果,名人大家一个都不放过的被喷了一遍。本期内容小编节选了一些搞笑的差评,大家来一起乐一乐。</p><p><span word="The">The</span> <span word="weepy">weepy</span> <span word="American">American</span> <span word="canine">canine</span> <span word="classic">classic</span> <span word="Old">Old</span> <span word="Yeller">Yeller</span> <span word="by">by</span> <span word="Fred">Fred</span> <span word="Gipson">Gipson</span> <span word="is">is</span> <span word="immediately">immediately</span> <span word="given">given</span> <span word="a">a</span> '<span word="spoiler">spoiler</span> <span word="alert">alert</span>' <span word="with">with</span> <span word="the">the</span> <span word="comment">comment</span>: "<span word="The">The</span> <span word="dog">dog</span> <span word="dies">dies</span>."</p><p>有人给那本让美国人潸然泪下的、由弗莱德·吉普森所著的犬类经典作品《老黄狗》写上带有“前方剧透高能”的评论:“这只狗死了”。</p><p><span word="The">The</span> <span word="Sun">Sun</span> <span word="Also">Also</span> <span word="Rises">Rises</span> <span word="also">also</span> <span word="elicited">elicited</span> <span word="ire">ire</span>, <span word="noted">noted</span> <span word="one">one</span> <span word="reader">reader</span>: "<span word="This">This</span> <span word="book">book</span> <span word="reads">reads</span> <span word="like">like</span> <span word="a">a</span> <span word="series">series</span> <span word="of">of</span> <span word="Twitter">Twitter</span> <span word="posts">posts</span> <span word="by">by</span> <span word="an">an</span> <span word="arrogant">arrogant</span> <span word="alcoholic">alcoholic</span> <span word="hanging">hanging</span> <span word="around">around</span> <span word="with">with</span> <span word="his">his</span> <span word="irresponsible">irresponsible</span> <span word="alcoholic">alcoholic</span> <span word="friends">friends</span>.”</p><p>《太阳照常升起》也引起了人们的愤怒,一个读者评论到:“这本书读起来真的像是一个傲慢的酒鬼和他那些不负责任的酒鬼朋友们在推特上发的状态。”</p><p><span word="Charlie">Charlie</span> <span word="and">and</span> <span word="the">the</span> <span word="Chocolate">Chocolate</span> <span word="Factory">Factory</span> <span word="review">review</span>: "<span word="Willy">Willy</span> <span word="Wonka">Wonka</span> <span word="is">is</span> <span word="a">a</span> <span word="psychotic">psychotic</span> <span word="sadistic">sadistic</span> <span word="child">child</span>-<span word="hating">hating</span> <span word="manchild">manchild</span> <span word="with">with</span> <span word="a">a</span> <span word="penchant">penchant</span> <span word="for">for</span> <span word="third">third</span> <span word="world">world</span> <span word="labor">labor</span>.”</p>
页:
[1]