“小三儿”到底该怎么译?[1]
<p>“小三儿”这个词近几年特别火,热播电视剧里有生动表现,反腐风暴中有抢眼表现,于是呢,爱好英语的同学们就开始热议,这个词到底用哪个英文词来表达比较合适。今天,我们就来看看英文中表达类似意思的词都有哪些。</p><p><span word="Mistress">Mistress</span></p><p><span word="Mistress">Mistress</span>是比较正式的表示“情妇”的用法,这个词比较有历史感,路易十五的情妇Madame de Pompadour还以智慧和风情著称。现在多用来指婚外情,“a woman who has an ongoing extramarital sexual relationship with a man”。</p><p>例句:</p><p><span word="Genji">Genji</span>, <span word="when">when</span> <span word="still">still</span> <span word="very">very</span> <span word="young">young</span>, <span word="has">has</span> <span word="a">a</span> <span word="passionate">passionate</span> <span word="affair">affair</span> <span word="with">with</span> <span word="his">his</span> <span word="father">father</span>'<span word="s">s</span> <span word="mistress">mistress</span>. (<span word="New">New</span> <span word="Yorker">Yorker</span>)</p><p>源氏年轻时和父亲的情妇爱得不可自拔。</p><p><span word="Former">Former</span> <span word="U">U</span>.<span word="S">S</span>. <span word="military">military</span> <span word="commander">commander</span> <span word="and">and</span> <span word="CIA">CIA</span> <span word="director">director</span> <span word="David">David</span> <span word="Petraeus">Petraeus</span> <span word="will">will</span> <span word="appear">appear</span> <span word="in">in</span> <span word="federal">federal</span> <span word="court">court</span> <span word="in">in</span> <span word="North">North</span> <span word="Carolina">Carolina</span> <span word="on">on</span> <span word="Thursday">Thursday</span> <span word="to">to</span> <span word="face">face</span> <span word="sentencing">sentencing</span> <span word="for">for</span> <span word="allegedly">allegedly</span> <span word="leaking">leaking</span> <span word="secrets">secrets</span> <span word="to">to</span> <span word="a">a</span> <span word="mistress">mistress</span> <span word="who">who</span> <span word="was">was</span> <span word="writing">writing</span> <span word="his">his</span> <span word="biography">biography</span>. (<span word="AP">AP</span>)</p><p>美国前指挥官、<span word="CIA">CIA</span>主任<span word="David">David</span> <span word="Petraeus">Petraeus</span>周四在北卡罗来纳联邦法庭受审,面临向为其写传记的情妇泄露机密的指控。</p><p><span word="Paramour">Paramour</span></p><p><span word="Paramour">Paramour</span>来自法语,by love的意思,曾经被女性用来表示基督,男性用来表示圣玛丽,后来这个词渐渐失去了宗教意味,变成了“小甜心”,最后还有了“小三儿”、“傍尖儿”的意思。相比于mistress,这个词比较温和,更强调婚外情中“情”的那个方面,也用来表示“情夫”。</p>
页:
[1]