“酒窝”怎么说
<p>“酒窝”怎么说</p><p>说完了嘴巴和鼻子,该说说脸了。过去中国人的审美观点是脸上有酒窝的姑娘才算得上是真正的美女。也有人说,脸上有酒窝说明这个人的酒量一定不错。是不是真的也难论定。闲话归闲话,你知道酒窝在英语中怎么说吗?如果不会我推荐你看下去哦!</p><p>1. <span word="You">You</span> <span word="got">got</span> <span word="a">a</span> <span word="very">very</span> <span word="cute">cute</span> <span word="dimple">dimple</span> <span word="in">in</span> <span word="your">your</span> <span word="cheek">cheek</span>.</p><p>你脸上有一个好可爱的酒窝。 <span word="Dimple">Dimple</span> 这个词原指“小凹洞”,最明显的例子就是高尔夫球上就有很多的 <span word="dimples">dimples</span>。那人身上的 <span word="dimple">dimple</span> 呢? 通常指的就是酒窝了。所以你要赞美人家有酒窝,就可以说:<span word="You">You</span> <span word="got">got</span> <span word="a">a</span> <span word="cute">cute</span> <span word="dimple">dimple</span> <span word="in">in</span> <span word="your">your</span> <span word="cheek">cheek</span>. 或是 <span word="A">A</span> <span word="cute">cute</span> <span word="dimple">dimple</span> <span word="just">just</span> <span word="appeared">appeared</span> <span word="in">in</span> <span word="your">your</span> <span word="face">face</span>. 我的青春痘是没治了。 <span word="Dimple">Dimple</span> 和<span word="pimple">pimple</span>只差一个字母,意思可就完全不同了。<span word="Dimple">Dimple</span>是指可爱的酒窝,而<span word="pimple">pimple</span>却是讨厌的青春痘,口语上也把青春痘叫做 <span word="zit">zit</span>。 那挤青春痘要怎么说? 你可以用 <span word="squeeze">squeeze</span> <span word="one">one</span>'<span word="s">s</span> <span word="pimple">pimple</span> 或是 <span word="pop">pop</span> <span word="one">one</span>'<span word="s">s</span> <span word="pimple">pimple</span>。个人建议用后者比较口语化,因为 <span word="pop">pop</span> 原是爆裂时发出的“啪”一声,所以 <span word="pop">pop</span> <span word="one">one</span>'<span word="s">s</span> <span word="pimple">pimple</span> 听来也比较传神。例如:<span word="I">I</span> <span word="just">just</span> <span word="can">can</span>'<span word="t">t</span> <span word="help">help</span> <span word="popping">popping</span> <span word="the">the</span> <span word="pimple">pimple</span>.</p>
页:
[1]