外媒看中国:学中文的人色彩辨识力差?
<p><span word="Colours">Colours</span> <span word="may">may</span> <span word="be">be</span> <span word="the">the</span> <span word="same">same</span> <span word="around">around</span> <span word="the">the</span> <span word="world">world</span>, <span word="but">but</span> <span word="the">the</span> <span word="language">language</span> <span word="in">in</span> <span word="which">which</span> <span word="they">they</span> <span word="are">are</span> <span word="described">described</span> <span word="can">can</span> <span word="have">have</span> <span word="a">a</span> <span word="significant">significant</span> <span word="impact">impact</span> <span word="on">on</span> <span word="how">how</span> <span word="they">they</span> <span word="are">are</span> <span word="perceived">perceived</span>.</p><p>颜色本身在全球各地没有什么区别,但是人们用于描述颜色的语言却对这些颜色被感知的方式具有重要的影响。</p><p><span word="In">In</span> <span word="English">English</span>, <span word="the">the</span> <span word="most">most</span> <span word="popular">popular</span> <span word="base">base</span> <span word="colours">colours</span> <span word="are">are</span> <span word="blue">blue</span>, <span word="pink">pink</span> <span word="and">and</span> <span word="green">green</span>, <span word="while">while</span> <span word="in">in</span> <span word="China">China</span> <span word="red">red</span>, <span word="blue">blue</span> <span word="and">and</span> <span word="green">green</span> <span word="are">are</span> <span word="more">more</span> <span word="prominent">prominent</span>.</p><p>在英国,最常见的基本色是蓝色,粉红色和绿色,在中国,红色、蓝色和绿色则更为多见。</p><p><span word="A">A</span> <span word="data">data</span> <span word="scientist">scientist</span> <span word="wanted">wanted</span> <span word="to">to</span> <span word="put">put</span> <span word="this">this</span> <span word="theory">theory</span> <span word="to">to</span> <span word="the">the</span> <span word="test">test</span> <span word="and">and</span>, <span word="in">in</span> <span word="doing">doing</span> <span word="so">so</span>, <span word="has">has</span> <span word="created">created</span> <span word="a">a</span> <span word="graphic">graphic</span> <span word="that">that</span> <span word="reveals">reveals</span> <span word="how">how</span> <span word="few">few</span> <span word="ways">ways</span> <span word="there">there</span> <span word="are">are</span> <span word="in">in</span> <span word="certain">certain</span> <span word="Eastern">Eastern</span> <span word="cultures">cultures</span> <span word="to">to</span> <span word="talk">talk</span> <span word="about">about</span> <span word="colours">colours</span>, <span word="compared">compared</span> <span word="to">to</span> <span word="the">the</span> <span word="West">West</span>.</p><p>一位数据科学家想要验证这一理论,他绘制了一张图标,这张图表证明,相对于西方文化,东方文化中描绘颜色的语汇要少得多。</p>
页:
[1]