meili 发表于 2022-10-18 20:42:45

联合国秘书长潘基文2016年国际农村妇女日致辞

<p><span word="Message">Message</span> <span word="on">on</span> <span word="the">the</span> <span word="International">International</span> <span word="Day">Day</span> <span word="of">of</span> <span word="Rural">Rural</span> <span word="Women">Women</span></p><p>国际农村妇女日致辞</p><p>15 <span word="October">October</span> 2016</p><p>2016年10月15日</p><p><span word="Rural">Rural</span> <span word="women">women</span> <span word="make">make</span> <span word="up">up</span> <span word="nearly">nearly</span> <span word="half">half</span> <span word="the">the</span> <span word="agricultural">agricultural</span> <span word="labour">labour</span> <span word="force">force</span> <span word="around">around</span> <span word="the">the</span> <span word="world">world</span>. <span word="They">They</span> <span word="grow">grow</span>, <span word="process">process</span> <span word="and">and</span> <span word="prepare">prepare</span> <span word="much">much</span> <span word="of">of</span> <span word="our">our</span> <span word="food">food</span>. <span word="They">They</span> <span word="are">are</span> <span word="the">the</span> <span word="backbone">backbone</span> <span word="of">of</span> <span word="rural">rural</span> <span word="communities">communities</span>, <span word="and">and</span> <span word="in">in</span> <span word="many">many</span> <span word="households">households</span> <span word="they">they</span> <span word="have">have</span> <span word="the">the</span> <span word="key">key</span> <span word="responsibility">responsibility</span> <span word="for">for</span> <span word="food">food</span> <span word="security">security</span>, <span word="education">education</span> <span word="opportunities">opportunities</span> <span word="and">and</span> <span word="healthcare">healthcare</span>.</p><p>农村妇女几乎占世界农业劳动力的一半。她们为我们种植、加工和烹制大量食物。她们是农村社区的支柱,而且在许多家庭,她们负有粮食安全、教育机会和医疗保健的主要责任。</p><p><span word="But">But</span> <span word="the">the</span> <span word="effects">effects</span> <span word="of">of</span> <span word="climate">climate</span> <span word="change">change</span> <span word="and">and</span> <span word="environmental">environmental</span> <span word="degradation">degradation</span> <span word="are">are</span> <span word="forcing">forcing</span> <span word="many">many</span> <span word="rural">rural</span> <span word="women">women</span> <span word="to">to</span> <span word="migrate">migrate</span>, <span word="increasing">increasing</span> <span word="instability">instability</span> <span word="for">for</span> <span word="their">their</span> <span word="families">families</span> <span word="and">and</span> <span word="communities">communities</span> <span word="and">and</span> <span word="creating">creating</span> <span word="an">an</span> <span word="obstacle">obstacle</span> <span word="to">to</span> <span word="development">development</span> <span word="and">and</span> <span word="growth">growth</span>.</p><p>但是,气候变化和环境退化的影响正迫使许多农村妇女迁徙他乡,加剧了各自家庭和社区的不稳定状况,对发展和增长形成障碍。</p><p><span word="Natural">Natural</span> <span word="disasters">disasters</span>, <span word="together">together</span> <span word="with">with</span> <span word="recurrent">recurrent</span> <span word="slow">slow</span>-<span word="onset">onset</span> <span word="crises">crises</span> <span word="like">like</span> <span word="drought">drought</span>, <span word="affect">affect</span> <span word="rural">rural</span> <span word="women">women</span> <span word="disproportionately">disproportionately</span>, <span word="adding">adding</span> <span word="to">to</span> <span word="the">the</span> <span word="challenges">challenges</span> <span word="they">they</span> <span word="already">already</span> <span word="face">face</span> <span word="in">in</span> <span word="accessing">accessing</span> <span word="food">food</span>, <span word="healthcare">healthcare</span>, <span word="education">education</span> <span word="and">and</span> <span word="information">information</span>.</p><p>自然灾害与干旱等经常性缓发危机相互叠加,对农村妇女产生了过于严重的影响,加剧了她们已在获取粮食、医疗保健、教育和信息方面所面临的挑战。</p>
页: [1]
查看完整版本: 联合国秘书长潘基文2016年国际农村妇女日致辞