盘点英语中以人名命名的食物
<p>有诗云:三月不减肥,四月徒伤悲。可在这春暖时节,也禁不住让我们一起看一下某些以人名命名的食物:从普通不过的“三明治”,方兴未艾的“班尼迪克蛋”,到“帕夫洛娃”和“巴腾堡蛋糕”。</p><p><span word="Pavlova">Pavlova</span>:帕夫洛娃(蛋白奶油水果蛋糕)</p><p>“<span word="pavlova">pavlova</span>”是一种由酥皮、鲜奶油和水果制作的甜点,起源于澳大利亚和新西兰。这种甜点是以俄国芭蕾舞舞蹈家 <span word="Anna">Anna</span> <span word="Pavlova">Pavlova</span>(安娜·帕夫洛娃)的名字来命名的,1926年帕夫洛娃在澳大利亚与新西兰巡演之后这种命名就出现了。很多人认为安娜·帕夫洛娃是历史上最伟大的芭蕾舞舞蹈家,人们会在每年的1月31日(这是旧式日期算法;按照格里高里历,她实际的生日应该是2月12日)庆祝她的生辰。几十年以来,澳大利亚与新西兰两个国家一直在争论 <span word="Pavlova">Pavlova</span> 的真正起源,《牛津英语大辞典》(<span word="OED">OED</span>)对“<span word="pavlova">pavlova</span>”的首条引用来自新西兰的资源:</p><p><span word="Davis">Davis</span> <span word="Dainty">Dainty</span> <span word="Dishes">Dishes</span>:<span word="Pavlova">Pavlova</span>. . . <span word="dissolve">dissolve</span> <span word="all">all</span> <span word="but">but</span> <span word="a">a</span> <span word="teaspoonful">teaspoonful</span> <span word="of">of</span> <span word="Gelatine">Gelatine</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="hot">hot</span> <span word="water">water</span>, <span word="and">and</span> <span word="all">all</span> <span word="the">the</span> <span word="sugar">sugar</span> <span word="except">except</span> <span word="adessertspoonful">adessertspoonful</span>.</p><p>但上述表述仍无法解决 <span word="pavlova">pavlova</span> 的起源之谜,因此,《牛津英语大辞典》指出 <span word="pavlova">pavlova</span> 有两个起源:澳大利亚与新西兰。</p><p><span word="beef">beef</span> <span word="Wellington">Wellington</span>:惠灵顿牛肉</p><p>惠灵顿牛肉是典型的英式主餐,在传统星期日午餐中很受欢迎。现存多种理论支持它的命名来源,其中最流行的一种看法认为 <span word="beef">beef</span> <span word="Wellington">Wellington</span> 是以 <span word="Arthur">Arthur</span> <span word="Wellesley">Wellesley</span> 命名的。<span word="Arthur">Arthur</span> <span word="Wellesley">Wellesley</span> 是第一位惠灵顿公爵,因其特别喜爱这种由牛肉、块菌、蘑菇、马德拉酒、香肠烹制的菜品而得名。但这并不能充分说明 <span word="Arthur">Arthur</span> <span word="Wellesley">Wellesley</span> 公爵与这道菜品有着特别密切的关系,且还存在一种可能,那就是 <span word="beef">beef</span> <span word="Wellington">Wellington</span> 是由一位英国厨师命名的,这位英国厨师想给法国肉片 <span word="de">de</span> <span word="b">b</span>œ<span word="uf">uf</span> <span word="en">en</span> <span word="cro">cro</span>û<span word="te">te</span> 一个更为英语化的名字——于是,便出现了 <span word="beef">beef</span> <span word="Wellington">Wellington</span>。</p>
页:
[1]