meili 发表于 2022-10-18 20:37:00

拿手机当道具的“演戏式通话”

<p>  有没有遇到过这样的人:拿着手机在地铁里打电话,声音还特别大,搞得旁边的人想不听都不行。现在才知道,这样的人全世界都有,而且他们有名字的哦,叫做<span word="stage">stage</span>-<span word="phoner">phoner</span>。</p><p>  </p><p>  <span word="A">A</span> <span word="person">person</span> <span word="who">who</span> <span word="engages">engages</span> <span word="in">in</span> <span word="stage">stage</span>-<span word="phoning">phoning</span> <span word="is">is</span> <span word="someone">someone</span> <span word="who">who</span> <span word="talks">talks</span> <span word="loudly">loudly</span> <span word="on">on</span> <span word="their">their</span> <span word="mobile">mobile</span> <span word="in">in</span> <span word="a">a</span> <span word="deliberate">deliberate</span> <span word="attempt">attempt</span> <span word="to">to</span> <span word="attract">attract</span> <span word="the">the</span> <span word="interest">interest</span> <span word="and">and</span> <span word="attention">attention</span> <span word="of">of</span> <span word="people">people</span> <span word="around">around</span> <span word="them">them</span>. <span word="Such">Such</span> <span word="individuals">individuals</span> <span word="appear">appear</span> <span word="to">to</span> <span word="be">be</span> <span word="behaving">behaving</span> <span word="as">as</span> <span word="if">if</span> <span word="they">they</span> <span word="were">were</span> <span word="giving">giving</span> <span word="a">a</span> <span word="performance">performance</span>, <span word="with">with</span> <span word="the">the</span> <span word="mobile">mobile</span> <span word="as">as</span> <span word="a">a</span> <span word="theatrical">theatrical</span> <span word="prop">prop</span>, <span word="hence">hence</span> <span word="the">the</span> <span word="use">use</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="word">word</span> <span word="stage">stage</span>.</p><p>  <span word="Stage">Stage</span>-<span word="phoning">phoning</span>(演戏式通话)指一个人用手机打电话很大声,故意想要吸引旁边人的关注。这些人打电话时候的行为就好像在表演一样,把手机当作道具,所以才会用<span word="stage">stage</span>这个词来表示。</p><p>  <span word="The">The</span> <span word="derived">derived</span> <span word="noun">noun</span> <span word="stage">stage</span>-<span word="phoner">phoner</span> <span word="has">has</span> <span word="been">been</span> <span word="coined">coined</span> <span word="to">to</span> <span word="describe">describe</span> <span word="these">these</span> <span word="types">types</span>, <span word="who">who</span> <span word="in">in</span> <span word="American">American</span> <span word="English">English</span> <span word="are">are</span> <span word="sometimes">sometimes</span> <span word="also">also</span> <span word="referred">referred</span> <span word="to">to</span> <span word="by">by</span> <span word="the">the</span> <span word="rather">rather</span> <span word="derogatory">derogatory</span> <span word="term">term</span> <span word="cell">cell</span> (<span word="phone">phone</span>) <span word="jerk">jerk</span>. <span word="We">We</span> <span word="meet">meet</span> <span word="stage">stage</span>-<span word="phoners">phoners</span> <span word="at">at</span> <span word="every">every</span> <span word="street">street</span> <span word="corner">corner</span>, <span word="waiting">waiting</span> <span word="room">room</span> <span word="or">or</span> <span word="caf">caf</span>é.</p><p>  由此衍生的<span word="stage">stage</span>-<span word="phoner">phoner</span>就指进行演戏式通话的人,在美式英语中还有一个更具贬义的词<span word="cell">cell</span> (<span word="phone">phone</span>) <span word="jerk">jerk</span>(手机傻冒)来形容这些人。在街角、等候室或者咖啡馆都会有他们的身影。</p>
页: [1]
查看完整版本: 拿手机当道具的“演戏式通话”