以为英美好如双胞胎?其实你错了
<p><span word="If">If</span> <span word="you">you</span> <span word="were">were</span> <span word="unsure">unsure</span> <span word="if">if</span> <span word="cultural">cultural</span> <span word="differences">differences</span> <span word="still">still</span> <span word="exist">exist</span> <span word="in">in</span> <span word="modern">modern</span> <span word="society">society</span>, <span word="all">all</span> <span word="you">you</span> <span word="have">have</span> <span word="to">to</span> <span word="do">do</span> <span word="is">is</span> <span word="look">look</span> <span word="at">at</span> <span word="the">the</span> <span word="tweets">tweets</span> <span word="sent">sent</span> <span word="by">by</span> <span word="an">an</span> <span word="American">American</span> <span word="student">student</span> <span word="about">about</span> <span word="British">British</span> <span word="people">people</span>.</p><p>如果你不确定在当代社会文化差异依然存在的话,你只需要看这名美国学生发布的关于英国人的推特动态就可以了。</p><p><span word="The">The</span> <span word="teen">teen</span> <span word="went">went</span> <span word="viral">viral</span> <span word="after">after</span> <span word="launching">launching</span> <span word="into">into</span> <span word="a">a</span> <span word="Twitter">Twitter</span> <span word="tirade">tirade</span> <span word="attacking">attacking</span> <span word="everything">everything</span> <span word="from">from</span> <span word="Brits">Brits</span>' <span word="pale">pale</span> <span word="skin">skin</span> <span word="to">to</span> <span word="their">their</span> <span word="food">food</span> <span word="choices">choices</span> <span word="and">and</span> <span word="turn">turn</span> <span word="of">of</span> <span word="phrase">phrase</span> - <span word="and">and</span>, <span word="naturally">naturally</span>, <span word="Brits">Brits</span> <span word="weren">weren</span>'<span word="t">t</span> <span word="very">very</span> <span word="happy">happy</span> <span word="about">about</span> <span word="it">it</span>.</p><p>这个美国妹子在推特上发表的吐槽英国人的推文迅速火了起来。从英国人苍白的肤色、独特的品味到古怪的措词,都被喷了个遍。当然,英国人对此很不满。</p><p><span word="She">She</span> <span word="began">began</span> <span word="by">by</span> <span word="introducing">introducing</span> <span word="her">her</span> <span word="rant">rant</span>, <span word="saying">saying</span>: "<span word="im">im</span> <span word="gonna">gonna</span> <span word="do">do</span> <span word="a">a</span> <span word="thread">thread</span> <span word="on">on</span> <span word="weird">weird</span> <span word="things">things</span> <span word="British">British</span> <span word="people">people</span> <span word="do">do</span>" (<span word="sic">sic</span>).</p><p>开篇她就说她要写一篇关于奇葩英国人的吐槽文章。</p><p><span word="Also">Also</span> <span word="on">on</span> <span word="her">her</span> <span word="hit">hit</span> <span word="list">list</span> <span word="were">were</span> <span word="red">red</span> <span word="buses">buses</span>, <span word="the">the</span> <span word="fact">fact</span> <span word="we">we</span> <span word="call">call</span> <span word="the">the</span> <span word="underground">underground</span> '<span word="the">the</span> <span word="tube">tube</span>' <span word="and">and</span> <span word="phone">phone</span> <span word="boxes">boxes</span> -<span word="because">because</span> <span word="who">who</span> <span word="needs">needs</span> <span word="a">a</span> <span word="phonebox">phonebox</span> <span word="when">when</span> <span word="you">you</span>'<span word="ve">ve</span> <span word="got">got</span> <span word="a">a</span> '<span word="cellphone">cellphone</span>'?</p><p>街上奔跑的巴士统一涂成红色,妹子表示无法理解英国人对“红色巴士”的执念。最奇怪的就是路边的红色电话亭了,在人手一部手机的年代,电话亭还有使命没有完成吗?</p>
页:
[1]