“分开同居”渐成时尚
<p> 两个人谈恋爱,感情深厚然后搬到一起住似乎已经不是什么新鲜事了。不过近几年,在英国、瑞典以及日本等国,恋人们却开始流行“分开同居”了。英国国家统计局的一份报告中说,英国有近35%的人选择这种同居方式。这到底是怎么回事呢?</p><p> </p><p> <span word="Living">Living</span> <span word="Apart">Apart</span> <span word="Together">Together</span> (<span word="LAT">LAT</span>) <span word="is">is</span> <span word="a">a</span> <span word="term">term</span> <span word="for">for</span> <span word="couples">couples</span> <span word="who">who</span>, <span word="while">while</span> <span word="committed">committed</span> <span word="to">to</span> <span word="each">each</span> <span word="other">other</span>, <span word="decide">decide</span> <span word="to">to</span> <span word="have">have</span> <span word="separate">separate</span> <span word="homes">homes</span> <span word="rather">rather</span> <span word="than">than</span> <span word="one">one</span> <span word="shared">shared</span> <span word="residence">residence</span>.</p><p> “分开同居”(<span word="Living">Living</span> <span word="Apart">Apart</span> <span word="Together">Together</span>,英文缩写为<span word="LAT">LAT</span>)指一对情侣保持固定的情感关系但却不住在一起。</p><p> <span word="There">There</span> <span word="are">are</span> <span word="three">three</span> <span word="approaches">approaches</span> <span word="LAT">LAT</span> <span word="couples">couples</span> <span word="can">can</span> <span word="take">take</span>, <span word="concerning">concerning</span> <span word="decision">decision</span> <span word="to">to</span> <span word="keep">keep</span> <span word="separate">separate</span> <span word="domestic">domestic</span> <span word="residences">residences</span>. <span word="The">The</span> <span word="majority">majority</span> <span word="are">are</span> <span word="the">the</span> "<span word="gladly">gladly</span> <span word="apart">apart</span>", <span word="along">along</span> <span word="with">with</span> <span word="the">the</span> "<span word="regretfully">regretfully</span> <span word="apart">apart</span>" (<span word="due">due</span> <span word="to">to</span> <span word="work">work</span> <span word="commitments">commitments</span>, <span word="family">family</span> <span word="responsibilities">responsibilities</span>, <span word="legal">legal</span> <span word="or">or</span> <span word="residency">residency</span> <span word="requirements">requirements</span>, <span word="or">or</span> <span word="other">other</span> <span word="reasons">reasons</span>) <span word="and">and</span> <span word="the">the</span> "<span word="undecidedly">undecidedly</span> <span word="apart">apart</span>" (<span word="committed">committed</span> <span word="but">but</span> <span word="not">not</span> <span word="especially">especially</span> <span word="moving">moving</span> <span word="towards">towards</span> <span word="cohabitation">cohabitation</span> <span word="at">at</span> <span word="the">the</span> <span word="time">time</span>).</p><p> 伴侣选择“分开同居”一般有以下三种情形:“乐意分开”、“无奈分开”(由于工作原因、家庭责任、法律或居住要求,以及其它原因)和“暂时分开”(有感情基础,但还没有朝同居那个方向考虑)。</p><p> <span word="Those">Those</span> <span word="gladly">gladly</span> <span word="apart">apart</span> <span word="couples">couples</span> <span word="claim">claim</span> <span word="that">that</span> <span word="their">their</span> <span word="motives">motives</span> <span word="include">include</span>:</p><p> 自愿选择“分开同居”的伴侣们列出的原因有:</p>
页:
[1]