美国流行文化从A到Z——XOXO
<p>经常跟外国朋友通信的人一定知道,很多老外在信件尾署名都会先写个<span word="XOXO">XOXO</span>,然后加上自己的名字,这个<span word="XOXO">XOXO</span>跟<span word="XO">XO</span>酒没有任何关系,它的实际意思就是<span word="hugs">hugs</span> <span word="and">and</span> <span word="kisses">kisses</span>,表示要把拥抱和亲吻送给收信人,也就是说,它的作用跟<span word="yours">yours</span> ,<span word="sincerely">sincerely</span> ,<span word="love">love</span>之类的单词相同,只不过相对更加显得亲密一些。说实话,我第一次看到<span word="XOXO">XOXO</span>的时候,怎么也想不通它跟拥抱和亲吻有什么联系。出于好奇,我就去搜索了一下结果发现它背后的故事还挺丰富的。</p><p>比较普遍的说法是,<span word="X">X</span>最初是基督教十字架的象征,同时也是希腊语中耶酥一词(<span word="Xristos">Xristos</span>)的首字母。在人类尚未进入寻常百姓会写字的年代,人们往往在文件末尾用神圣的<span word="X">X</span>符号来充当签名,然后亲吻它以示自己的虔诚,就像自己在亲吻十字架或圣经一样。这一习俗流传了下来,所以<span word="X">X</span>就被赋予了“亲吻”的含义。根据<span word="Oxford">Oxford</span> <span word="English">English</span> <span word="Dictionary">Dictionary</span>(《牛津英语词典》)的记载,早在1901年,<span word="X">X</span>作为“亲吻”的意思就开始出现在正式的文学作品里。</p><p>不过我觉得另一种说法更能引起现代人的共鸣——因为<span word="X">X</span>的形状有点像两张正在亲吻的嘴(交叉处就是两嘴相碰的地方),所以在<span word="emoticon">emoticon</span>(表情图标,参见<span word="forum">forum</span> <span word="terminology">terminology</span>条目)大行其道的今天,它自然就被选中用来表示“亲吻”。至于,它的来源也主要有两种说法。第一种跟<span word="X">X</span>的“十字架”理论对应。<span word="Leo">Leo</span> <span word="Rosten">Rosten</span>在<span word="The">The</span> <span word="Joys">Joys</span> <span word="of">of</span> <span word="Yiddish">Yiddish</span> -书中指出,犹太人因为宗教信仰的原因在签名时往往避开十字架而改用不那么敏感的圆圈符号。这一习俗也流传了下来,就是现在<span word="XOXO">XOXO</span>中的部分。但是这并没有解释<span word="O">O</span>跟拥抱有什么联系。</p>
页:
[1]