meili 发表于 2022-10-18 20:35:54

从A到Z畅谈美国流行文化:Eat crow

<p>提起<span word="Roger">Roger</span> <span word="Federer">Federer</span>,相信地球人没有不认识他的。 他在网球场上的表现实在太神奇,神奇到不关注网球的人也知道他 是当今的球王。这就跟不看篮球的人也认识<span word="Michael">Michael</span> <span word="Jordan">Jordan</span>、不 看高尔夫的人也认识<span word="Tiger">Tiger</span> <span word="Woods">Woods</span> -样。</p><p>2007年1月25日,四大满贯赛事之一的澳大利亚网球 公开赛如期举行了男单半决赛,对阵双方是<span word="Roger">Roger</span> <span word="Federer">Federer</span>和 他的老对手<span word="Andy">Andy</span> <span word="Roddick">Roddick</span>。事前这两位选手就是夺冠的最大热门, 所以这场半决赛在很多人眼里是提前上演的决赛。 <span word="Federer">Federer</span>长久以来都是<span word="Roddick">Roddick</span>的克星,但在最近几次 的交战中,<span word="Federer">Federer</span>胜得越来越艰难。<span word="Roddick">Roddick</span>还曾在2007年初 的一场表演赛上战胜过<span word="Federer">Federer</span>,目前状态正好。</p><p>难怪他在赛 前放话:<span word="I">I</span> <span word="think">think</span> <span word="the">the</span> <span word="gap">gap</span> <span word="between">between</span> <span word="me">me</span> <span word="and">and</span> <span word="Roger">Roger</span> <span word="is">is</span> <span word="closing">closing</span>. <span word="I">I</span> <span word="have">have</span> <span word="a">a</span> <span word="pretty">pretty</span> <span word="good">good</span> <span word="chance">chance</span> <span word="this">this</span> <span word="time">time</span>.(我 觉得<span word="Roger">Roger</span>和我的差距已经越来越小了,我这次有机会赢 。)谁也没想到这场半决赛竟是如此的一边倒,<span word="Federer">Federer</span> 直落三盘轻松淘汰<span word="Roddick">Roddick</span>,而且第二盘还打出6:0的悬殊 比分,这个结果就像<span word="Federer">Federer</span>无情的给了<span word="Roddick">Roddick</span>一巴掌, “我们之间的的距离越来越小了?你有机会赢?看清楚比 分再说!”可怜的 <span word="Roddick">Roddick</span>在赛后资讯发布会上面对记者的无情追问,不得 不抛出一句: ‘‘<span word="Yeah">Yeah</span>.<span word="I">I</span> <span word="have">have</span> <span word="some">some</span> <span word="serIous">serIous</span> <span word="crow">crow</span> <span word="to">to</span> <span word="eat">eat</span>. ’’ <span word="Roddick">Roddick</span>要狠狠地吃一顿乌鸦?非也。<span word="eat">eat</span> <span word="crow">crow</span>的实 际意思是“被迫收回自己的话,被迫认错”,是典型的美式英语 。</p>
页: [1]
查看完整版本: 从A到Z畅谈美国流行文化:Eat crow