meili 发表于 2022-10-18 20:35:34

法律术语:“全权委托”

<p>  法律术语:“全权委托”</p><p>  法律文件里,“全权委托”实为常见词汇;日常生活中,“全权委托”更是不绝于耳。英语里, “<span word="carte">carte</span> <span word="blanche">blanche</span>”可表达“全权委托、委托全权负责”之意。 “<span word="Carte">Carte</span> <span word="blanche">blanche</span>”源于法语,字面意是“空白的纸”。词源记载,<span word="carte">carte</span> <span word="blanche">blanche</span>最初可能是军事术语:战败方无条件投降后递交给战胜方的“‘空白’协议书”。当然,“空白”仅对战败方而言,在“‘空白’协议书”上,战胜方可以随意填写停战条款,战败方只有签名认同和无条件履行条款的份儿。 18世纪,“<span word="carte">carte</span> <span word="blanche">blanche</span>”由“无条件战败协议书”演变为现代意义上的“全权委托负责”(即拥有某种绝对权力)。看下面一个例句:<span word="The">The</span> <span word="general">general</span> <span word="manager">manager</span> <span word="gave">gave</span> <span word="his">his</span> <span word="assistant">assistant</span> <span word="carte">carte</span> <span word="blanche">blanche</span> <span word="in">in</span> <span word="this">this</span> <span word="matter">matter</span>.(总经理委托助手全权办理此事。) 值得一提的是<span word="carte">carte</span> <span word="blanche">blanche</span>的复数形式为<span word="cartes">cartes</span> <span word="blanches">blanches</span>。</p>
页: [1]
查看完整版本: 法律术语:“全权委托”