美国习惯用语-第296讲:乐在其中才智过人
<p>我们上次讲了几个和棒球赛有关的习惯用语。美国人喜欢棒球,同时也喜爱其它球类运动,所以不仅围绕棒球产生了不少习惯用语,还有更多的习惯用语是以<span word="ball">ball</span>球,这个词为中心的。这就是我们今天要讲的。第一个习惯用语是:<span word="have">have</span> <span word="a">a</span> <span word="ball">ball</span>。根据一些专家的看法,<span word="have">have</span> <span word="a">a</span> <span word="ball">ball</span>这个习惯用语来自足球赛或者篮球赛。每当你掌握球的时候,你就有了进攻的主动权,可以射门或者投篮,也就有了得分的机会。但是另一些专家却认为<span word="have">have</span> <span word="a">a</span> <span word="ball">ball</span>来自<span word="ball">ball</span>这个词的另一种意思,也就是通常备有丰盛饮食的大型舞会。你有机会参加舞会,就意味着你可以尽情地吃喝玩乐一下了。不论<span word="have">have</span> <span word="a">a</span> <span word="ball">ball</span>这个习惯用语的出典是什么,反正它都有得其所哉、乐在其中的意思。好,我们来听一个例子。一位男士为了前晚夫妇俩一起去参加的一个宴会在生气。好,我们来听听他怎样数落他的太太。注意话里用到的<span word="had">had</span> <span word="a">a</span> <span word="ball">ball</span>:</p><p>例句1:<span word="Well">Well</span>, <span word="you">you</span> <span word="sure">sure</span> <span word="had">had</span> <span word="a">a</span> <span word="ball">ball</span> <span word="at">at</span> <span word="the">the</span> <span word="party">party</span>, <span word="didnt">didnt</span> <span word="you">you</span>! <span word="Dancing">Dancing</span> <span word="and">and</span> <span word="talking">talking</span> <span word="and">and</span> <span word="drinking">drinking</span> <span word="with">with</span> <span word="all">all</span> <span word="these">these</span> <span word="people">people</span> <span word="I">I</span> <span word="didnt">didnt</span> <span word="know">know</span>. <span word="Too">Too</span> <span word="bad">bad</span> <span word="you">you</span> <span word="didnt">didnt</span> <span word="have">have</span> <span word="any">any</span> <span word="time">time</span> <span word="to">to</span> <span word="spend">spend</span> <span word="with">with</span> <span word="me">me</span>! 哼,你在宴会上可真够得意的,和所有那些我不认识的人跳舞、聊天、喝酒。糟糕的是你竟然忙得分不开身来顾到我。</p><p>从这段话我们可以体会<span word="have">have</span> <span word="a">a</span> <span word="ball">ball</span>有尽情作乐的意思。</p>
页:
[1]