美国习惯用语-第274讲:不择手段严格规则
<p>今天我们来讲两个以<span word="fast">fast</span>这个字为主的习惯用语。<span word="Fast">Fast</span>这个字有几个解释。这次节目就可以说明这一点。但是,<span word="fast">fast</span>这个字最普遍的意思是:快。我们先来讲第一个习惯用语。<span word="To">To</span> <span word="play">play</span> <span word="fast">fast</span> <span word="and">and</span> <span word="loose">loose</span>. 从字面上来解释,<span word="to">to</span> <span word="play">play</span>就是:玩,<span word="fast">fast</span>就是:快,<span word="loose">loose</span>用在这里,它的意思就是:轻率的,不介意的。</p><p>要是说一个人<span word="play">play</span> <span word="fast">fast</span> <span word="and">and</span> <span word="loose">loose</span>,那这个人就是不负责任的,靠不住的,因为他对周围的人毫不关心。要是信任这样的人那就是大错特错了。<span word="To">To</span> <span word="play">play</span> <span word="fast">fast</span> <span word="and">and</span> <span word="loose">loose</span>这个习惯用语往往用在男女之情方面。比如说,谈恋爱的一方对对方并不十分真诚,而只是想利用对方。这种情况就可以说是<span word="to">to</span> <span word="play">play</span> <span word="fast">fast</span> <span word="and">and</span> <span word="loose">loose</span>。下面就是一个例子:</p><p>例句-1: <span word="I">I</span> <span word="feel">feel</span> <span word="sorry">sorry</span> <span word="for">for</span> <span word="MaryJim">MaryJim</span> <span word="has">has</span> <span word="been">been</span> <span word="playing">playing</span> <span word="fast">fast</span> <span word="and">and</span> <span word="loose">loose</span> <span word="with">with</span> <span word="her">her</span> <span word="affections">affections</span> <span word="too">too</span> <span word="long">long</span>. <span word="Why">Why</span> <span word="doesnt">doesnt</span> <span word="she">she</span> <span word="make">make</span> <span word="up">up</span> <span word="her">her</span> <span word="mind">mind</span> <span word="once">once</span> <span word="and">and</span> <span word="for">for</span> <span word="all">all</span>, <span word="and">and</span> <span word="just">just</span> <span word="get">get</span> <span word="rid">rid</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="man">man</span>? 我真是替玛丽感到难受,因为吉姆长期来对她的感情毫不介意。她干嘛不乾脆下定决心和他分手算了?</p><p><span word="To">To</span> <span word="play">play</span> <span word="fast">fast</span> <span word="and">and</span> <span word="loose">loose</span>这个习惯用语并不局限于描写男女之间的感情。它还可以用来指那些不择手段利用别人的人。下面这个例子是一个人在谈论某个高级官员的弟弟。</p><p>例句2: <span word="Gary">Gary</span> <span word="played">played</span> <span word="fast">fast</span> <span word="and">and</span> <span word="loose">loose</span> <span word="with">with</span> <span word="his">his</span> <span word="brothers">brothers</span> <span word="high">high</span> <span word="office">office</span>, <span word="raking">raking</span> <span word="in">in</span> <span word="bribes">bribes</span> <span word="from">from</span> <span word="people">people</span> <span word="who">who</span> <span word="wanted">wanted</span> <span word="favors">favors</span> <span word="from">from</span> <span word="the">the</span> <span word="government">government</span>. <span word="Its">Its</span> <span word="a">a</span> <span word="good">good</span> <span word="thing">thing</span> <span word="the">the</span> <span word="FBI">FBI</span> <span word="finally">finally</span> <span word="caught">caught</span> <span word="him">him</span>! 加里利用他哥哥高级官员的地位,从那些想要政府给他们好处的人那里搜刮钱财。最后他被联邦调查局抓住。这倒还真是不错。</p>
页:
[1]