美国习惯用语-第284讲:和"天花板"有关的俚语
<p>今天要讲的习惯用语由<span word="floor">floor</span>或者<span word="ceiling">ceiling</span>组成。<span word="Floor">Floor</span>是地板,而<span word="ceiling">ceiling</span>解释为天花板。好,让我们由下而上来学吧。一栋房子的底层常常叫作<span word="the">the</span> <span word="ground">ground</span> <span word="floor">floor</span>。在生意场上你很可能会听到这样的说法:<span word="get">get</span> <span word="in">in</span> <span word="on">on</span> <span word="the">the</span> <span word="ground">ground</span> <span word="floor">floor</span>。<span word="Get">Get</span> <span word="in">in</span> <span word="on">on</span> <span word="the">the</span> <span word="ground">ground</span> <span word="floor">floor</span>并不简单地解释为从底层进来。让我们听一个例子来琢磨它的意思。</p><p>例句1: <span word="He">He</span> <span word="got">got</span> <span word="in">in</span> <span word="on">on</span> <span word="the">the</span> <span word="ground">ground</span> <span word="floor">floor</span> <span word="when">when</span> <span word="he">he</span> <span word="bought">bought</span> <span word="a">a</span> <span word="lot">lot</span> <span word="of">of</span> <span word="stock">stock</span> <span word="in">in</span> <span word="a">a</span> <span word="new">new</span> <span word="computer">computer</span> <span word="company">company</span>. <span word="People">People</span> <span word="thought">thought</span> <span word="he">he</span> <span word="was">was</span> <span word="crazy">crazy</span> <span word="but">but</span> <span word="the">the</span> <span word="company">company</span> <span word="was">was</span> <span word="a">a</span> <span word="big">big</span> <span word="success">success</span> <span word="and">and</span> <span word="now">now</span> <span word="the">the</span> <span word="stock">stock</span> <span word="is">is</span> <span word="worth">worth</span> <span word="many">many</span> <span word="times">times</span> <span word="more">more</span>.</p><p>这段话说的是:他不失时机地及早买下一家新电脑公司的大量股票,当时人们认为他简直疯了,但是这家公司随即取得很大的成功。如今他买进的股票价值是原来的好多倍。</p><p>听了这段话我们能体会到<span word="get">get</span> <span word="in">in</span> <span word="on">on</span> <span word="the">the</span> <span word="ground">ground</span> <span word="floor">floor</span>在这句话中的含义是早期入股,取得优先地位。</p><p>我们今天学的第二个带有<span word="floor">floor</span>这个词的习惯用语是:<span word="mop">mop</span> <span word="the">the</span> <span word="floor">floor</span> <span word="with">with</span>。听这个习惯用语你脑子里大约会出现这样的景象:用拖把擦去地板上的污迹。实际上<span word="mop">mop</span> <span word="the">the</span> <span word="floor">floor</span> <span word="with">with</span>描绘的却是对手间的胜负高低。在运动场上常常会用到它。</p><p>现在让我们来听电台广播员对一场美式足球赛结局的评论。这是纽约市和华盛顿市之间的美式足球赛。纽约足球队号称<span word="Giants">Giants</span>。就是巨人队,而华盛顿队叫<span word="Redskins">Redskins</span>,就是红人队。好,我们来听这段体育资讯吧:</p>
页:
[1]