meili 发表于 2022-10-18 20:31:14

美国习惯用语-第242讲:front money/hush money

<p>美国习惯用语-第242讲:<span word="front">front</span> <span word="money">money</span>/<span word="hush">hush</span> <span word="money">money</span></p><p>美国人跟中国人一样有很多关于钱的说法。中国人说,有钱能使鬼推磨。美国人说:<span word="Money">Money</span> <span word="makes">makes</span> <span word="the">the</span> <span word="world">world</span> <span word="go">go</span> <span word="around">around</span>. 这是说:有钱能使地球转。中国人说:钱是万恶之源。美国人的说法跟中国话一样:<span word="Money">Money</span> <span word="is">is</span> <span word="the">the</span> <span word="root">root</span> <span word="of">of</span> <span word="all">all</span> <span word="evil">evil</span>.</p><p>不管是好,是坏,大多数人那末重视金钱就说明钱是生活中最重要的东西之一。要是没有钱有好多事是办不成的。我们今天要讲的一个习惯用语也能说明这一点。这个习惯用语就是:<span word="Front">Front</span> <span word="money">money</span>. <span word="Front">Front</span>就是前面的意思。那末,<span word="front">front</span> <span word="money">money</span> 按字面来解释就是:前面的钱。这听起来似乎不知所云,但是它确实包含了实际的内容。<span word="Front">Front</span> <span word="money">money</span>作为习惯用语,它的意思就是:头款。这是指开办新企业时所需要的钱。<span word="Front">Front</span> <span word="money">money</span>也可以指开始进行一笔交易时先要付的一笔钱,也就是定金。这笔钱能够保证你今后有参与这笔交易的权利。</p><p>下面我们来举一个例子。这是一个人在向他的朋友报告好消息。</p><p>例句1: <span word="Good">Good</span> <span word="news">news</span> - <span word="Dad">Dad</span> <span word="agreed">agreed</span> <span word="to">to</span> <span word="give">give</span> <span word="me">me</span> <span word="the">the</span> <span word="front">front</span> <span word="money">money</span> <span word="I">I</span> <span word="need">need</span> <span word="to">to</span> <span word="start">start</span> <span word="my">my</span> <span word="own">own</span> <span word="restaurant">restaurant</span>. <span word="I">I</span> <span word="have">have</span> <span word="to">to</span> <span word="buy">buy</span> <span word="kitchen">kitchen</span> <span word="equipment">equipment</span>, <span word="tables">tables</span> <span word="and">and</span> <span word="chairs">chairs</span> <span word="and">and</span> <span word="lots">lots</span> <span word="of">of</span> <span word="other">other</span> <span word="stuff">stuff</span> <span word="before">before</span> <span word="I">I</span> <span word="open">open</span> <span word="up">up</span>.</p><p>这句话的意思是:好消息。我爸爸已经答应给我开办自己饭馆所需要的开办费用。在饭馆开张前,我得去买厨房设备、桌椅板凳和其他许多东西。</p>
页: [1]
查看完整版本: 美国习惯用语-第242讲:front money/hush money