美国习惯用语-第238讲:bummer/bum rap
<p>美国习惯用语-第238讲:<span word="bummer">bummer</span>/<span word="bum">bum</span> <span word="rap">rap</span></p><p>今天我们要介绍给大家的两个习惯用语里都有一个主要的字。那就是:<span word="Bum">Bum</span>. <span word="Bum">Bum</span>就是指那种游手好闲,不务正业的人。每个社会都有这样的人。美国虽然是一个富有的国家,但是也不例外。美国人有几个称呼这种人的常用语。其中之一就是<span word="bum">bum</span>。在美国,你有时会看到一些衣服穿得破破烂烂,随身带着大包小包的人。这些包里的东西就是他们所有的家当了。</p><p>人们把他们称为<span word="bums">bums</span>。<span word="Bum">Bum</span>这个字还出现在一些习惯用语当中,一般都含有贬意。今天我们要给大家介绍的第一个常用语就是:<span word="Bummer">Bummer</span>. <span word="Bummer">Bummer</span>这个字大概是在二十五年前出现的,因此在美国常用语里还是比较新的。</p><p><span word="Bummer">Bummer</span> 的意思是:不愉快的经历。下面是一个例子。这是一个人在说他的朋友给他出的主意很不好。</p><p>例句1: <span word="Charley">Charley</span> <span word="sure">sure</span> <span word="gave">gave</span> <span word="us">us</span> <span word="a">a</span> <span word="bad">bad</span> <span word="recommendation">recommendation</span> <span word="when">when</span> <span word="he">he</span> <span word="said">said</span> <span word="that">that</span> <span word="new">new</span> <span word="rock">rock</span> <span word="group">group</span> <span word="from">from</span> <span word="England">England</span> <span word="is">is</span> <span word="so">so</span> <span word="great">great</span>. <span word="We">We</span> <span word="heard">heard</span> <span word="their">their</span> <span word="concert">concert</span> <span word="last">last</span> <span word="night">night</span> <span word="and">and</span> <span word="it">it</span> <span word="was">was</span> <span word="terrible">terrible</span> - <span word="believe">believe</span> <span word="me">me</span>, <span word="a">a</span> <span word="real">real</span> <span word="bummer">bummer</span>!</p><p>这人说:查理向我们推荐说,那个从英国来的新的摇滚乐乐队简直是太好了。他的推荐实在是个错误。我们昨晚去听了那个音乐会,真是难听极了。你别不信我的话,那个音乐会实在太差劲了。</p><p>******</p><p>美国有许多餐馆,它们具有不同的民族风味。就中国餐馆来讲也有广东菜、湖南菜、四川菜等。他们之间的竞争非常激烈。尽管有那么多餐馆,可是每个人一般都有几家自己喜欢的餐馆。下面是一个人在说他的经历。</p>
页:
[1]