美国习惯用语-第129讲:baby boomers/yuppies
<p>美国习惯用语-第129讲:<span word="baby">baby</span> <span word="boomers">boomers</span>/<span word="yuppies">yuppies</span></p><p>今天我们要给大家讲解两个反应美国经济和社会变化的俗语。在第二次世界大战期间,美国一共有一千三百万人参军服役。他们当中有许多人由于战争而没有时间完成自己的婚姻大事。因此在1945年战争结束后,他们就纷纷开始组织家庭,生儿育女。在这方面,他们也确实是紧追直赶,成绩辉煌。在1946年到1964年这将近二十年的时间里,美国的人口急剧增加,新生婴儿的人数一共有七千八百万人。美国人为这一代人起了一个名字: <span word="baby">baby</span> <span word="boomers">boomers</span>。</p><p>大家都知道,<span word="baby">baby</span>是指小孩。<span word="Boomer">Boomer</span>是来自<span word="boom">boom</span>这个字。<span word="Boom">Boom</span>有的时候可以解释成:大声的爆炸。但是在这里,它的意思是::飞速的发展。这也就是美国当时人口增长的情况。在46年到64年之间出生的人,被称为<span word="baby">baby</span> <span word="boomers">boomers</span>。他们当中不少人在事业方面已经有了成就。美国前总统克林顿就是一个突出的例子。请听下面这个例句:</p><p>例句-1: "<span word="President">President</span> <span word="Bill">Bill</span> <span word="Clinton">Clinton</span>\'<span word="s">s</span> <span word="election">election</span> <span word="in">in</span> 1992 <span word="was">was</span> <span word="a">a</span> <span word="transfer">transfer</span> <span word="of">of</span> <span word="power">power</span> <span word="from">from</span> <span word="the">the</span> <span word="old">old</span> <span word="generation">generation</span> <span word="to">to</span> <span word="the">the</span> <span word="new">new</span> <span word="generation">generation</span> -- <span word="he">he</span>\'<span word="s">s</span> <span word="the">the</span> <span word="first">first</span> <span word="baby">baby</span> <span word="boomer">boomer</span> <span word="to">to</span> <span word="be">be</span> <span word="elected">elected</span> <span word="to">to</span> <span word="the">the</span> <span word="White">White</span> <span word="House">House</span>."</p><p>这句话的意思是:"克林顿总统1992年竞选获胜象征着美国政权从老一代转移到新一代。克林顿是战后人口飞速增长期间出生的那一代人当中第一个当选为总统的。"</p>
页:
[1]