美国习惯用语-第120讲:spring chicken/goose bumps
<p>美国习惯用语-第120讲:<span word="spring">spring</span> <span word="chicken">chicken</span>/<span word="goose">goose</span> <span word="bumps">bumps</span></p><p>古今中外,大家都认为年轻少女是美丽和具有青春活力的象征。美国人在这方面似乎更加敏感,希望能够永保青春。一般人都尽量不让别人知道自己的年龄,所以在美国以及其他西方国家,问别人的年龄是认为不礼貌的,因此是很忌讳的事。美国人用不同词汇和俗语来形容年轻少女,其中之一就是:<span word="spring">spring</span> <span word="chicken">chicken</span> 。<span word="Spring">Spring</span>就是春天,<span word="chicken">chicken</span>就是鸡。春天的鸡和其他季节的有什么区别呢? 下面这个例子就能告诉你什么是<span word="spring">spring</span> <span word="chicken">chicken</span>。这是一对正在饭馆吃饭的夫妇在评论旁边一个妇女。这位丈夫说:</p><p>例句-1: "<span word="See">See</span> <span word="that">that</span> <span word="woman">woman</span> <span word="sitting">sitting</span> <span word="over">over</span> <span word="there">there</span> -- <span word="the">the</span> <span word="one">one</span> <span word="wearing">wearing</span> <span word="the">the</span> <span word="flashy">flashy</span> <span word="red">red</span> <span word="dress">dress</span> <span word="and">and</span> <span word="too">too</span> <span word="much">much</span> <span word="lipstick">lipstick</span> <span word="and">and</span> <span word="eye">eye</span> <span word="shadow">shadow</span>? <span word="She">She</span> <span word="is">is</span> <span word="flirting">flirting</span> <span word="with">with</span> <span word="that">that</span> <span word="good">good</span>-<span word="looking">looking</span> <span word="young">young</span> <span word="man">man</span> <span word="across">across</span> <span word="from">from</span> <span word="her">her</span>. <span word="Well">Well</span>, <span word="she">she</span>\'<span word="s">s</span> <span word="certainly">certainly</span> <span word="no">no</span> <span word="spring">spring</span> <span word="chicken">chicken</span>; <span word="that">that</span> <span word="man">man</span> <span word="looks">looks</span> <span word="young">young</span> <span word="enough">enough</span> <span word="to">to</span> <span word="be">be</span> <span word="her">her</span> <span word="son">son</span>!"</p><p>这位丈夫对太太说:"看见坐在那边的那个女人吗?就是那个穿大红衣服,涂了好多口红和眼膏的那个女人?她在和对面那个帅小伙子卖弄风情。实际上她已经不年轻了,那个年轻人可以做她的儿子。"</p><p>尽管有些人已经不再是妙龄少女,可是她们不见得就不能使自己生活得很活跃。在美国,许多人退了休以后还是很活跃,甚至比退休以前更忙碌。他们参加各种社会活动,到国内外旅行,继续进行体育锻炼,70多岁的人开车也是常见的事。下面这个例子就能说明这种现象。</p>
页:
[1]