美国习惯用语-第73讲:wimp
<p>美国习惯用语-第73讲:<span word="wimp">wimp</span></p><p><span word="turkey">turkey</span> </p><p>每种语言都有一些特殊的词汇用来形容人的不同特性。例如,在中文里我们把那些只会念书的人叫做“书呆子”,把那些老是屈从于别人意志的人叫做“软骨头”等。美国人也有好多类似的习惯用语。今天我们首先要给大家介绍一个美国人常用的字:<span word="wimp">wimp</span>。美国人经常用<span word="wimp">wimp</span>这个字来形容一些比较软弱,缺乏勇气,办事无效的人。参加竞选的政界人士往往喜欢用<span word="wimp">wimp</span>这个字来描述竞选对手。不管是不是符合事实,有的时候,这种形像就在选民心目中留下了印象。例如,下面这个人正在和一个朋友讨论投哪个候选人的票。他对他的朋友说: </p><p>例句-1: "<span word="As">As</span> <span word="far">far</span> <span word="as">as</span> <span word="I">I</span> <span word="know">know</span>, <span word="this">this</span> <span word="guy">guy</span> <span word="Roger">Roger</span> <span word="Bly">Bly</span> <span word="is">is</span> <span word="honest">honest</span>. <span word="And">And</span> <span word="he">he</span>\'<span word="s">s</span> <span word="had">had</span> <span word="a">a</span> <span word="pretty">pretty</span> <span word="good">good</span> <span word="voting">voting</span> <span word="record">record</span> <span word="in">in</span> <span word="Congress">Congress</span>. <span word="But">But</span> <span word="he">he</span> <span word="looks">looks</span> <span word="like">like</span> <span word="such">such</span> <span word="a">a</span> <span word="wimp">wimp</span>: <span word="I">I</span>\'<span word="m">m</span> <span word="afraid">afraid</span> <span word="he">he</span> <span word="doesn">doesn</span>\'<span word="t">t</span> <span word="have">have</span> <span word="the">the</span> <span word="guts">guts</span> <span word="to">to</span> <span word="handle">handle</span> <span word="a">a</span> <span word="real">real</span> <span word="crisis">crisis</span> <span word="when">when</span> <span word="it">it</span> <span word="comes">comes</span> <span word="up">up</span>. <span word="So">So</span> <span word="I">I</span> <span word="guess">guess</span> <span word="I">I</span>\'<span word="ll">ll</span> <span word="vote">vote</span> <span word="for">for</span> <span word="the">the</span> <span word="other">other</span> <span word="guy">guy</span>." </p><p>他说:“就我所知,罗杰·布莱这人很老实。他在国会里就各种问题投票的记录来看也很不错。可是,他看起来像个软骨头。我担心,在真正发生危机的时候,他可能不会有足够的勇气来处理问题。所以,我想我还是投另外一个候选人的票。” </p><p>我们在生活中不难看到有些人胆小怕事,不管是不是他错,他老是听任摆布。下面就是一个例子,这是一个人在说他的妹夫: </p>
页:
[1]