meili 发表于 2022-10-18 20:31:04

美国习惯用语-第14期:Sweeten#160;the#160;pot

<p>「美国习惯用语」第十四讲</p><p><span word="Sweeten">Sweeten</span> <span word="the">the</span> <span word="pot">pot</span></p><p><span word="The">The</span> <span word="cards">cards</span> <span word="are">are</span> <span word="stacked">stacked</span> <span word="against">against</span> <span word="you">you</span></p><p>打麻将是中国人发明的。像棋一般人总是认为是俄国人的游戏,虽然它实际上是古代波斯人创造的。美国人最普遍的纸牌游戏就是扑克,扑克牌游戏就像牛仔裤一样具有美国特色。那末,扑克牌游戏是怎么玩的呢?很简单,每次游戏开始,在发牌前,每个参加玩扑克的人都在牌桌中间放同等数目的钱。发牌以后,每个人再下赌注。发牌前每个人拿出来的钱和发牌后下的赌注都归游戏的获胜者。由于扑克牌游戏在美国人当中十分普遍,因此有许多牌桌上的语言逐渐就成了日常用语。例如:<span word="Sweeten">Sweeten</span> <span word="the">the</span> <span word="pot">pot</span>。<span word="Sweeten">Sweeten</span> <span word="the">the</span> <span word="pot">pot</span> 在牌桌上的意思是把赌注的总数加得高一些,这样可以对玩游戏的人更有吸引力。可是,这个词汇已经变成一个日常用语了。它的意思是:为了使一个提议更有吸引力而在原有的条件基础上再增加一些对对方有利的条件。我们来举个例子看看:</p><p>例句-1: <span word="Miss">Miss</span> <span word="Smith">Smith</span> <span word="didnt">didnt</span> <span word="want">want</span> <span word="the">the</span> <span word="job">job</span> <span word="until">until</span> <span word="the">the</span> <span word="company">company</span> <span word="sweentened">sweentened</span> <span word="the">the</span> <span word="pot">pot</span> <span word="by">by</span> <span word="offering">offering</span> <span word="her">her</span> <span word="a">a</span> <span word="higher">higher</span> <span word="salary">salary</span> <span word="and">and</span> <span word="the">the</span> <span word="use">use</span> <span word="of">of</span> <span word="a">a</span> <span word="company">company</span> <span word="car">car</span>.</p><p>这句话的意思是:“施密斯小姐本来不想要那份工作的。后来,那家公司提高了给她的工资,还给她一辆公司的汽车用。这样,她才接受了那个工作。”</p>
页: [1]
查看完整版本: 美国习惯用语-第14期:Sweeten#160;the#160;pot