美国习惯用语-第789:虚伪
<p>最近我开始在花园里种玫瑰花,不过花长得不怎么样。我的邻居昨晚到我家,她花了一个多小时教我怎么种花儿。可后来我一打听,敢情她自己花园里的花都枯死了! 您说,以她这种成绩,有什么资格来教我呢?这种情况可以用一个习惯用语来形容。那就是:<span word="without">without</span> <span word="a">a</span> <span word="leg">leg</span> <span word="to">to</span> <span word="stand">stand</span> <span word="on">on</span>. <span word="Without">Without</span> <span word="a">a</span> <span word="leg">leg</span> <span word="to">to</span> <span word="stand">stand</span> <span word="on">on</span>就是“站不住脚,无法取信于人”的意思。</p><p>我这个邻居跟我大谈园艺技术,可是她自己花园里的花都快死光了,所以她是没有资格讲如何种花的,她的建议也没失去说服力。下面,让我们来听听一个棒球明星是怎么失去公众信任的:</p><p>例句-1:<span word="When">When</span> <span word="baseball">baseball</span> <span word="player">player</span> <span word="Barry">Barry</span> <span word="Bonds">Bonds</span> <span word="broke">broke</span> <span word="the">the</span> <span word="all">all</span>-<span word="time">time</span> <span word="record">record</span> <span word="for">for</span> <span word="home">home</span> <span word="runs">runs</span>, <span word="he">he</span> <span word="was">was</span> <span word="celebrated">celebrated</span>. <span word="Then">Then</span> <span word="came">came</span> <span word="rumors">rumors</span> <span word="that">that</span> <span word="hed">hed</span> <span word="achieved">achieved</span> <span word="this">this</span> <span word="feat">feat</span> <span word="by">by</span> <span word="using">using</span> <span word="drugs">drugs</span> <span word="that">that</span> <span word="increased">increased</span> <span word="his">his</span> <span word="performance">performance</span>. <span word="He">He</span> <span word="denied">denied</span> <span word="all">all</span> <span word="accusations">accusations</span> <span word="at">at</span> <span word="a">a</span> <span word="government">government</span> <span word="investigation">investigation</span>. <span word="Yet">Yet</span> <span word="evidence">evidence</span> <span word="showed">showed</span> <span word="hed">hed</span> <span word="lied">lied</span>. <span word="It">It</span> <span word="seems">seems</span> <span word="the">the</span> <span word="baseball">baseball</span> <span word="hero">hero</span> <span word="ended">ended</span> <span word="up">up</span> <span word="without">without</span> <span word="a">a</span> <span word="leg">leg</span> <span word="to">to</span> <span word="stand">stand</span> <span word="on">on</span>.</p><p>这段话的意思是:当棒球选手贝瑞·邦兹创造了新的全打纪录后,他成了相当有名的运动员。后来有传闻说,他是靠服用违禁药物来增强自己的赛场表现,才取得这个辉煌成绩的。在政府进行的调查中,贝瑞·邦兹否认对自己的一切指控。然而,证据显示,他撒了谎。于是,原来的棒球“英雄”最后似乎变得毫无可信性。</p>
页:
[1]