谈谈英语词汇中嫁接艺术
<p>学习英语的人都知道,在语言学习中,谴词造句,要遵守语法规则,不允许乱配鸳鸯。可是那些使用英语的英美人士,为了记录科学技术的新发展,以及生活中所创造的新观念,他们常常有意突破语法规则,灵活组合词语,使本无关联的事物联诀。这就象植物学家嫁接不同的花草树木,以创造新的物种资源一样,使大批的新词语应运而生。</p><p>新词汇嫁接的方法很多,常见的有以下几种:</p><p>一、利用词缀法。</p><p>即利用词的前缀或后缀与另一个词搭配起来的方法。</p><p>八十年代以来,计算机广泛运用于各个领域,故人们利用<span word="cyber">cyber</span>这一前缀派生出了许多与电脑有关的新词。如:<span word="cyber">cyber</span> <span word="culture">culture</span>(网络文化),<span word="cyber">cyber</span> <span word="chat">chat</span>(网络聊天),<span word="cyber">cyber</span> <span word="news">news</span>(网络资讯),<span word="cyber">cyber</span> <span word="punk">punk</span>(网络科幻小说),<span word="cyber">cyber</span> <span word="space">space</span>(电脑空间),<span word="cyber">cyber</span> <span word="mania">mania</span>(网迷),<span word="cyber">cyber</span> <span word="source">source</span>(网络资源)等。</p><p>自一九七二年尼克松轰动一时的<span word="water">water</span>-<span word="gate">gate</span>(水门事件)一词成为政界丑闻之后,以-<span word="gate">gate</span>所嫁接的新词频频出现在电视节目和舆论界内,例如:<span word="debategate">debategate</span>(辩论丑闻),<span word="irangate">irangate</span>(伊朗门事件),<span word="whitegate">whitegate</span>(白水门事件),<span word="cartergate">cartergate</span>(卡特丑闻),<span word="nannygate">nannygate</span>(非法雇佣保姆丑闻)。</p><p>随着现代社会人们追求超越的愿望不断增长,带有<span word="super">super</span>这个前缀便成了嫁接新词的种子。如:<span word="supermarket">supermarket</span>(超级市场),<span word="superman">superman</span>(超人),<span word="superanimal">superanimal</span>(超级野兽),<span word="superhero">superhero</span>(超级英雄),<span word="superstar">superstar</span>(超级明星)。</p>
页:
[1]