英语常用同义词的辨析S
<p><span word="sacred">sacred</span>, <span word="divine">divine</span>, <span word="holy">holy</span></p><p>这些形容词均含神圣的之意。</p><p><span word="sacred">sacred</span> 指由于是献给上帝或神的事物,因而是神圣的,不容亵渎;也指被普遍视为神圣不可侵犯的东西。</p><p><span word="divine">divine</span> 指来源于神或神有关,侧重神性;在现代英语中指绝妙或非人世所有的事物。</p><p><span word="holy">holy</span>可与<span word="sacred">sacred</span>换用,但<span word="holy">holy</span>侧重于内含一种神圣的本质,使之值得崇拜,通常具有传统、世袭或固有的性质。</p><p><span word="sad">sad</span>, <span word="unhappy">unhappy</span>, <span word="gloomy">gloomy</span>, <span word="blue">blue</span>, <span word="sorrowful">sorrowful</span>, <span word="melancholy">melancholy</span></p><p>这些形容词均含忧伤的,悲哀的,伤感的之意。</p><p><span word="sad">sad</span> 最常用词,泛指一切形式的悲伤,着重暂时的不幸或感觉的忧伤。</p><p><span word="unhappy">unhappy</span> 多指日常生活中遇到不如意的事而感到不愉快、不幸,侧重指心理状态。</p><p><span word="gloomy">gloomy</span> 指愁眉苦脸,令他人也感到扫兴。</p><p><span word="blue">blue</span> 非正式用词,语气较随便,指较强烈的忧郁或沮丧。</p><p><span word="sorrowful">sorrowful</span> 多指因丧失亲人等原因所引起的悲哀,也指由于错误而产生的悔恨交加的心情。</p><p><span word="melancholy">melancholy</span> 指经常性的忧郁或悲哀,多用于文学描写中。</p><p><span word="safe">safe</span>, <span word="secure">secure</span></p><p>这两个形容词均可表示安全的之意。</p><p><span word="safe">safe</span> 主要指人或物未受危险或损害。</p>
页:
[1]