海外文化:中外文化差异与礼仪
<p>中外文化差异与礼仪 </p><p>第一幕:一位学校领导向教师们介绍新来的美国老师 </p><p><span word="Ladies">Ladies</span> <span word="and">and</span> <span word="gentlemen">gentlemen</span>, <span word="I">I</span>\'<span word="m">m</span> <span word="delighted">delighted</span> <span word="to">to</span> <span word="introduce">introduce</span> <span word="to">to</span> <span word="you">you</span> <span word="a">a</span> <span word="very">very</span> <span word="pretty">pretty</span> <span word="girl">girl</span>, <span word="Miss">Miss</span> <span word="Brown">Brown</span>. <span word="She">She</span> <span word="is">is</span> <span word="a">a</span> <span word="very">very</span> <span word="good">good</span> <span word="teacher">teacher</span> <span word="from">from</span> <span word="the">the</span> <span word="USA">USA</span>.对这番话,美国女教师一脸难堪的样子。 </p><p>文化差异:中国人介绍来宾,喜欢用褒扬的话语言辞。但美国人认为,初次结识,相互介绍,不必评头论足。凡是主观性的评论,尽管是美言,也会给人唐突、强加的感觉。对以上那番话,美国女教师感到难堪的是<span word="pretty">pretty</span>和<span word="good">good</span>两个词。在那种场合,介绍应该突出背介绍人的身份、学历、职务等,而不应该是外貌和抽象的评论。相比之下,如果把<span word="pretty">pretty</span>和<span word="good">good</span>改成实际教育背景和经历,这样的介绍句比较客观,令人容易接受。比较下面改变措辞的介绍: </p><p><span word="Ladies">Ladies</span> <span word="and">and</span> <span word="gentlemen">gentlemen</span>, <span word="I">I</span>\'<span word="m">m</span> <span word="delighted">delighted</span> <span word="to">to</span> <span word="introduce">introduce</span> <span word="to">to</span> <span word="you">you</span> <span word="a">a</span> <span word="new">new</span> <span word="teacher">teacher</span> <span word="from">from</span> <span word="the">the</span> <span word="USA">USA</span>., <span word="Miss">Miss</span> <span word="Ann">Ann</span> <span word="Brown">Brown</span>. <span word="She">She</span> <span word="is">is</span> <span word="a">a</span> <span word="doctor">doctor</span> <span word="of">of</span> <span word="American">American</span> <span word="Literature">Literature</span> <span word="with">with</span> <span word="experience">experience</span> <span word="of">of</span> <span word="teaching">teaching</span> <span word="English">English</span> <span word="as">as</span> <span word="a">a</span> <span word="Foreign">Foreign</span> <span word="Language">Language</span>. </p><p>特别忠告:介绍客人要介绍客观事实,不要主观评论。要注重身份,不要着眼外貌。 </p>
页:
[1]