2014年六级翻译答案和点评土豪大妈
<p> 中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。例如,土豪和大妈都是老词,但已获取了新的意义。</p><p> 土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱如流水或喜欢炫耀财富的人, 也就是说,土豪有钱,但是没有品位。大妈是对中年妇女的称呼,但是现在特指不久前金价大跌时大量购买黄金的中国妇女。</p><p> 土豪和大妈可能会被收入新版的牛津英语词典,至今约有120中文加进了牛津英语词典,成了英语语言的一部分。</p><p> 【点评】</p><p> 本篇翻译内容为热词反映社会现象,可见汉译英的选材范围包括中国文化、社会、经济、政治、科技等等各个方面,在备考时要注重全面,而且要注重平时的积累。相信对社会热点有所关注的话都能够准确理解原文内容,但是其中一些俗语的表达,比如花钱如流水等,要学会意译,表达出词语内涵而不是字对字翻译。</p><p> 【参考译文】</p><p> <span word="Chinese">Chinese</span> <span word="buzzwords">buzzwords</span> <span word="usually">usually</span> <span word="mirror">mirror</span> <span word="changes">changes</span> <span word="and">and</span> <span word="culture">culture</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="society">society</span>, <span word="and">and</span> <span word="some">some</span> <span word="of">of</span> <span word="them">them</span> <span word="are">are</span> <span word="increasingly">increasingly</span> <span word="used">used</span> <span word="by">by</span> <span word="foreign">foreign</span> <span word="media">media</span>. <span word="For">For</span> <span word="example">example</span>, <span word="though">though</span> <span word="old">old</span> <span word="word">word</span> <span word="they">they</span> <span word="are">are</span>, <span word="tuhao">tuhao</span> <span word="and">and</span> <span word="dama">dama</span> <span word="have">have</span> <span word="taken">taken</span> <span word="on">on</span> <span word="new">new</span> <span word="meanings">meanings</span> <span word="now">now</span>。</p><p> <span word="The">The</span> <span word="word">word</span> <span word="tuhao">tuhao</span> <span word="originally">originally</span> <span word="means">means</span> <span word="urban">urban</span> <span word="lords">lords</span> <span word="who">who</span> <span word="bully">bully</span> <span word="tenants">tenants</span> <span word="and">and</span> <span word="servants">servants</span>, <span word="but">but</span> <span word="now">now</span> <span word="it">it</span> <span word="refers">refers</span> <span word="to">to</span> <span word="rich">rich</span> <span word="people">people</span> <span word="who">who</span> <span word="enjoy">enjoy</span> <span word="squandering">squandering</span> <span word="and">and</span> <span word="flaunting">flaunting</span> <span word="their">their</span> <span word="fortune">fortune</span>. <span word="In">In</span> <span word="other">other</span> <span word="words">words</span>, <span word="tuhao">tuhao</span> <span word="has">has</span> <span word="much">much</span> <span word="money">money</span> <span word="but">but</span> <span word="little">little</span> <span word="taste">taste</span>. <span word="Meanwhile">Meanwhile</span>, <span word="originally">originally</span> <span word="meaning">meaning</span> <span word="middle">middle</span>-<span word="aged">aged</span> <span word="women">women</span>, <span word="the">the</span> <span word="word">word</span> <span word="dama">dama</span> <span word="is">is</span> <span word="used">used</span> <span word="to">to</span> <span word="refer">refer</span> <span word="in">in</span> <span word="particular">particular</span> <span word="to">to</span> <span word="those">those</span> <span word="Chinese">Chinese</span> <span word="women">women</span> <span word="who">who</span> <span word="snapped">snapped</span> <span word="up">up</span> <span word="gold">gold</span> <span word="when">when</span> <span word="the">the</span> <span word="price">price</span> <span word="of">of</span> <span word="gold">gold</span> <span word="plunged">plunged</span> <span word="not">not</span> <span word="long">long</span> <span word="ago">ago</span>。</p>
页:
[1]