名师13年12月英语新四级翻译考试大揭密
<p> 翻译是往年四级考试题型之一,但是只是出现两次英译汉,从今年6月新四级考试开始,这一题型发生了重大变化,广大学员谈虎而色变,不知何从着手来解决。作为奋战在四六级教学第一线的老师,笔者力求拨云见日揭示该题目后面隐藏的种种秘密。 浅析样题与真题 一.考试形式:由原来英译汉变为汉译英 二.内容简单:名为翻译,实为补全句子 三.考核重点:特殊句型(倒状句,比较状语从句),核心语法(虚拟语气、分词、不定式),重点词组</p><p> <span word="In">In</span> <span word="order">order</span> <span word="to">to</span> <span word="support">support</span> <span word="my">my</span> <span word="university">university</span> <span word="studies">studies</span>,</p><p> <span word="To">To</span> <span word="finance">finance</span> <span word="my">my</span> <span word="college">college</span> <span word="education">education</span>,</p><p> <span word="to">to</span> <span word="attribute">attribute</span> <span word="their">their</span> <span word="childrens">childrens</span> <span word="success">success</span> <span word="to">to</span></p><p> <span word="to">to</span> <span word="have">have</span> <span word="a">a</span> <span word="belief">belief</span> <span word="that">that</span> <span word="their">their</span> <span word="childrens">childrens</span> <span word="success">success</span> <span word="to">to</span></p><p> <span word="he">he</span> <span word="was">was</span> <span word="fired">fired</span> <span word="by">by</span> <span word="the">the</span> <span word="company">company</span>.</p><p> <span word="he">he</span> <span word="was">was</span> <span word="dismissed">dismissed</span> <span word="by">by</span> <span word="the">the</span> <span word="company">company</span>.</p><p> 一.看核心语法,重点看虚拟语气;比较状语从句;倒装句;现在分词;过去分词;不定式;动名词。 二.把老四级词汇与结构真题答案带进题目浏览一遍 三.把写不出的单词短语换个说法。比如写不出他向我收费过高中的<span word="overcharge">overcharge</span>, <span word="charge">charge</span>,我们可以说<span word="ask">ask</span> <span word="me">me</span> <span word="pay">pay</span> <span word="him">him</span> <span word="much">much</span> <span word="more">more</span> <span word="money">money</span>。 再比如写不出把孩子的成功归因于我们可以说<span word="to">to</span> <span word="have">have</span> <span word="a">a</span> <span word="belief">belief</span> <span word="that">that</span> <span word="their">their</span> <span word="childrens">childrens</span> <span word="success">success</span> <span word="is">is</span> <span word="due">due</span> <span word="to">to</span>。 纵观新四级翻译真题,我们完全有理由相信:老四级当中的词汇与结构部分的重点语法和重要词组,将会成为汉译英部分的考查重点,因此考生仍旧应该重视老四级的真题材料。 新四级翻译考试题目以汉译英的命题形式出现,考点的实质其实仍然是基础语法和基础词汇知识,如果考生备考时能够牢固掌握以往老四级《词汇和结构》真题的核心知识点,拿到汉译英部分分数应该是相对容易的。 但是需要注意到的是,汉译英部分的做题时间只有5分钟,这就意味着考生必须对知识点掌握足够熟练,满足考题在速度上的要求。</p>
页:
[1]