meili 发表于 2022-10-18 20:04:44

关注词汇和长难句是攻克四六级段落翻译的法宝

<p>  2013年8月,教育部发布了全国大学英语四、六级考试改革的相关情况。此次改革最核心的变革就是增加了三种新题型,针对这次四六级考试的改革,我们特别邀请具有多年四六级教学经验的名师,对这三种题型的考点及如何复习给广大四六级考生指点迷津,首先呈现给大家的是翻译新题型的备考建议。</p><p>  翻译部分由原来的单句汉译英换装为段落汉译英,四级翻译段落有140-160个汉字,六级有180-200个汉字。翻译长度的增加无疑给广大考生增加了一定难度,但翻译考点与之前的考点基本是一致的,所以广大考生可以稍安勿躁。</p><p>  考生如何在强化阶段复习翻译,又如何在考试中夺取高分呢?在线网络课程名师认为:词汇和长难句是攻克翻译这座大山的不二法宝。</p><p>  关注特殊词汇,学习日常生活词语</p><p>  段落翻译的重点依然是词汇,特别是较为特殊的翻译类词汇,通过样卷分析,建议考生多关注一下和中国节假日、历史事件、经济文化、旅游活动、社会发展等相关的词汇。大家可以关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸。这份报纸的大部分内容确实超越了考生的实际水平,但考生可以学习一些涉及日常生活的词语。每天看看头条资讯,配合资讯的背景,就可以学到很多表达。下面的一个小栏目:<span word="language">language</span> <span word="tips">tips</span>,有大量简单实用的双语文章,考生有时间可关注。同时,考生要购进一些难度不大的翻译书籍,注意中英文的切换规则。</p>
页: [1]
查看完整版本: 关注词汇和长难句是攻克四六级段落翻译的法宝