研英翻译演练(71)
<p> <span word="Average">Average</span> <span word="inflation">inflation</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="big">big</span> <span word="seven">seven</span> <span word="industrial">industrial</span> <span word="economies">economies</span> <span word="fell">fell</span> <span word="to">to</span> <span word="a">a</span> <span word="mere">mere</span> 2.3% <span word="last">last</span> <span word="year">year</span>, <span word="close">close</span> <span word="to">to</span> <span word="its">its</span> <span word="lowest">lowest</span> <span word="level">level</span> <span word="in">in</span> 30 <span word="years">years</span>, <span word="before">before</span> <span word="rising">rising</span> <span word="slightly">slightly</span> <span word="to">to</span> 2.5% <span word="this">this</span> <span word="July">July</span>.</p><p> 参考答案:</p><p> 要点:句子框架<span word="Average">Average</span> <span word="inflationfell">inflationfell</span> <span word="to">to</span> <span word="a">a</span> <span word="mere">mere</span>, <span word="close">close</span> <span word="to">to</span> <span word="its">its</span>, <span word="before">before</span> 应该注意:有省略。<span word="close">close</span> <span word="to">to</span>分句是非限定性定语从句,省略了<span word="which">which</span> <span word="was">was</span>。<span word="Before">Before</span>后面的成分是对全句的补充说明,是状语成分。状语成分可以置句首,也可以置句末,并无定规。之所以用<span word="rising">rising</span>,是因为这里需要一个名次性的结构<span word="the">the</span> <span word="inflation">inflation</span> <span word="which">which</span> <span word="was">was</span>,这样显得简洁得多。</p><p> 参考译文:七大工业国家的通货膨胀率去年下降到了2.3%,接近30年来最低水平,今年7月才小幅上涨到2.5%,比许多国家70年代和80年代两位数低了很多。</p><p> </p>
页:
[1]