meili 发表于 2022-10-18 19:51:13

研英翻译演练(51)

<p>  <span word="Some">Some</span> <span word="of">of</span> <span word="these">these</span> <span word="causes">causes</span> <span word="are">are</span> <span word="completely">completely</span> <span word="reasonable">reasonable</span> <span word="results">results</span> <span word="of">of</span> <span word="social">social</span> <span word="needs">needs</span>.<span word="Others">Others</span> <span word="are">are</span> <span word="reasonable">reasonable</span> <span word="consequences">consequences</span> <span word="of">of</span> <span word="particular">particular</span> <span word="advances">advances</span> <span word="in">in</span> <span word="science">science</span> <span word="being">being</span> <span word="to">to</span> <span word="some">some</span> <span word="extent">extent</span> <span word="self">self</span>-<span word="accelerating">accelerating</span>.</p><p>  参考答案:</p><p>  要点:<span word="Some">Some</span> <span word="of">of</span> <span word="these">these</span> <span word="causes">causes</span> <span word="are">are</span> <span word="reasonable">reasonable</span> <span word="results">results</span>, <span word="Others">Others</span> <span word="are">are</span> <span word="consequences">consequences</span> <span word="of">of</span> <span word="advances">advances</span>。应注意:主语是<span word="some">some</span> <span word="of">of</span> <span word="these">these</span> <span word="causes">causes</span>,实际的主语就是<span word="some">some</span>,不过谓语是单数还是复数则取决于<span word="of">of</span>后面的成分是单数还是复数。<span word="being">being</span> <span word="to">to</span>是定语从句的分句结构,意为由于。</p><p>  翻译:在这些原因中,有些完全是自然而然地来自社会需求,另一些则是由于科学在一定程度上自我加速而产生的某些特定发展的必然结果。</p><p>  </p>
页: [1]
查看完整版本: 研英翻译演练(51)