meili 发表于 2022-10-18 19:51:13

研英翻译演练(58)

<p>  <span word="The">The</span> <span word="man">man</span> <span word="who">who</span> <span word="has">has</span> <span word="not">not</span> <span word="learned">learned</span> <span word="anything">anything</span> <span word="about">about</span> <span word="how">how</span> <span word="to">to</span> <span word="understand">understand</span> <span word="his">his</span> <span word="own">own</span> <span word="intentions">intentions</span> <span word="and">and</span> <span word="to">to</span> <span word="make">make</span> <span word="them">them</span> <span word="effective">effective</span>, <span word="who">who</span> <span word="has">has</span> <span word="not">not</span> <span word="learned">learned</span> <span word="something">something</span> <span word="about">about</span> <span word="what">what</span> <span word="is">is</span> <span word="possible">possible</span> <span word="and">and</span> <span word="what">what</span> <span word="impossible">impossible</span> <span word="through">through</span> <span word="experiences">experiences</span> <span word="and">and</span> <span word="books">books</span>, <span word="will">will</span> <span word="be">be</span> <span word="enslaved">enslaved</span> <span word="by">by</span> <span word="the">the</span> <span word="political">political</span> <span word="and">and</span> <span word="social">social</span> <span word="intentions">intentions</span> <span word="of">of</span> <span word="other">other</span> <span word="men">men</span>.</p><p>  昨日总结:</p><p>  昨天的节目中要注意这一点:由名词派生的动词或由名词转换的动词,在汉语中不易找到相应的动词,这时可将其转译成汉语名词。<span word="to">to</span> <span word="map">map</span>...可译为在地图上标出。再如,<span word="to">to</span> <span word="characterize">characterize</span>...可译为特点<span word="to">to</span> <span word="symbolize">symbolize</span>...可译为象征<span word="to">to</span> <span word="personify">personify</span>...可译为化身<span word="to">to</span> <span word="silhouette">silhouette</span>...可译为轮廓等</p><p>  参考答案:</p><p>  要点:本句的主句为<span word="The">The</span> <span word="man">man</span>...<span word="will">will</span> <span word="be">be</span> <span word="enslaved">enslaved</span> <span word="by">by</span>...。两个由关系代词<span word="who">who</span>引导的定语从句修饰<span word="man">man</span>。按照汉语习惯,可将定语从句放在所修饰的名次前,译成两个排比句。在...<span word="about">about</span> <span word="how">how</span> <span word="to">to</span> <span word="understand">understand</span> <span word="his">his</span> <span word="own">own</span> <span word="intentions">intentions</span> <span word="and">and</span> <span word="to">to</span> <span word="make">make</span> <span word="them">them</span> <span word="effective">effective</span>...中,为了避免重复,<span word="to">to</span> <span word="make">make</span> <span word="them">them</span> <span word="effective">effective</span>前省略了<span word="how">how</span>,而在...<span word="about">about</span> <span word="what">what</span> <span word="is">is</span> <span word="possible">possible</span> <span word="and">and</span> <span word="what">what</span> <span word="impossible">impossible</span> <span word="through">through</span> <span word="experiences">experiences</span> <span word="and">and</span> <span word="books">books</span>...中,第二个<span word="what">what</span>省略了<span word="is">is</span>。</p><p>  译文:没有学会了解和实现自己的意图并使之有效以及没有通过经验和书本弄明白哪些事情能成功哪些事情做不到的人,将受制于他人的政治和社会意图。</p><p>  </p>
页: [1]
查看完整版本: 研英翻译演练(58)