meili 发表于 2022-10-18 19:51:08

考研英语翻译讲词析句(45)

<p>  <span word="Television">Television</span> <span word="is">is</span> <span word="one">one</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="means">means</span> <span word="by">by</span> <span word="which">which</span> <span word="these">these</span> <span word="feelings">feelings</span> <span word="are">are</span> <span word="created">created</span> <span word="and">and</span> <span word="conveyedand">conveyedand</span> <span word="perhaps">perhaps</span> <span word="never">never</span> <span word="before">before</span> <span word="has">has</span> <span word="it">it</span> <span word="served">served</span> <span word="so">so</span> <span word="much">much</span> <span word="to">to</span> <span word="connect">connect</span> <span word="different">different</span> <span word="peoples">peoples</span> <span word="and">and</span> <span word="nations">nations</span> <span word="as">as</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="recent">recent</span> <span word="events">events</span> <span word="in">in</span> <span word="Europe">Europe</span>.</p><p>  【析句】本句由两个并列句组成。第一分句包含一个定语从句,句子的主干为 <span word="television">television</span> <span word="is">is</span> <span word="one">one</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="means">means</span>。第二个分句是一个倒装句,直</p><p>  译不符合汉语习惯,因此应该适当进行调整。</p><p>  【讲词】<span word="serve">serve</span> 的意思比较多,可以表示服务,服役,供职,招待,侍候,供应,适合等。在球类比赛中,<span word="serve">serve</span> 有发球的意思。<span word="serve">serve</span> <span word="to">to</span></p><p>  在英语中意为起作用。</p><p>  答案:</p><p>  电视是创造和传递感情的手段之一。也许在此之前,就加强不同的民族和国家之间的联系而言,电视还从来没有像在最近的欧洲事件中那样起过如此大的作用。</p><p>  </p>
页: [1]
查看完整版本: 考研英语翻译讲词析句(45)