meili 发表于 2022-10-18 19:51:08

研英翻译重难点详解:并列平行结构(1)

<p>  英语常用并列连词,如<span word="and">and</span>, <span word="but">but</span>, <span word="so">so</span>, <span word="yet">yet</span>, <span word="for">for</span>, <span word="nor">nor</span>, <span word="or">or</span>, <span word="not">not</span> <span word="onlybut">onlybut</span> <span word="also">also</span>, <span word="eitheror">eitheror</span>或 <span word="neithernor">neithernor</span>等连接两个或几个同等成分,这种结构称为并列结构。连接的同等成分可以是两个或几个动词的宾语、两个或几个名词的定语、两个或几个介词短语等。如果并列连词连接的是两个或几个简单句,则构成一个并列句,使用并列结构可以使文字简洁,结构紧凑,并避免重复。</p><p>  1. <span word="But">But</span> <span word="the">the</span> <span word="individualist">individualist</span> <span word="approach">approach</span>, <span word="by">by</span> <span word="attacking">attacking</span> <span word="gender">gender</span> <span word="roles">roles</span>, <span word="denying">denying</span> <span word="the">the</span> <span word="significance">significance</span> <span word="of">of</span> <span word="physiological">physiological</span> <span word="difference">difference</span>, <span word="and">and</span> <span word="condemning">condemning</span> <span word="existing">existing</span> <span word="familial">familial</span> <span word="institutions">institutions</span> <span word="as">as</span> <span word="hopelessly">hopelessly</span> <span word="patriarchal">patriarchal</span>, <span word="has">has</span> <span word="often">often</span> <span word="simply">simply</span> <span word="treated">treated</span> <span word="as">as</span> <span word="irrelevant">irrelevant</span> <span word="the">the</span> <span word="family">family</span> <span word="roles">roles</span> <span word="important">important</span> <span word="to">to</span> <span word="many">many</span> <span word="women">women</span>.</p><p>  分析:句中由<span word="by">by</span>引导的三个并列平行结构表示原因。<span word="treated">treated</span> <span word="as">as</span>结构使用了倒装结构,因为<span word="the">the</span> <span word="family">family</span> <span word="roles">roles</span>后面有修饰成分,故将其置后。</p><p>  译文:而个人主义的方法由于攻击性别角色,否定生理差别的重要性,攻击现存的家庭体制是不可救药的父权制,结果把对许多妇女来说非常重要的家庭角色完全视为无关紧要了。</p><p>  2. <span word="There">There</span> <span word="is">is</span> <span word="no">no</span> <span word="complete">complete</span> <span word="inventory">inventory</span> <span word="of">of</span> <span word="positions">positions</span> <span word="or">or</span> <span word="people">people</span> <span word="in">in</span> <span word="federal">federal</span> <span word="service">service</span> <span word="at">at</span> <span word="this">this</span> <span word="level">level</span>. <span word="The">The</span> <span word="lack">lack</span> <span word="may">may</span> <span word="be">be</span> <span word="explained">explained</span> <span word="by">by</span> <span word="separate">separate</span> <span word="agency">agency</span> <span word="statutes">statutes</span> <span word="and">and</span> <span word="personnel">personnel</span> <span word="systems">systems</span>, <span word="diffusion">diffusion</span> <span word="among">among</span> <span word="so">so</span> <span word="many">many</span> <span word="special">special</span> <span word="services">services</span>, <span word="and">and</span> <span word="the">the</span> <span word="absence">absence</span> <span word="of">of</span> <span word="any">any</span> <span word="central">central</span> <span word="point">point</span> <span word="with">with</span> <span word="jurisdiction">jurisdiction</span> <span word="over">over</span> <span word="all">all</span> <span word="upper">upper</span>-<span word="level">level</span> <span word="personnel">personnel</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="government">government</span>.</p>
页: [1]
查看完整版本: 研英翻译重难点详解:并列平行结构(1)