与“帽子”有关的短语
<p> 美国人现在很少有人戴帽子的,可日常习惯用语以帽子这个词为主的却有很多。</p><p> <span word="at">at</span> <span word="the">the</span> <span word="drop">drop</span> <span word="of">of</span> <span word="a">a</span> <span word="hat">hat</span></p><p> <span word="At">At</span> <span word="the">the</span> <span word="drop">drop</span> <span word="of">of</span> <span word="a">a</span> <span word="hat">hat</span>从字面上来解释就是:一旦帽子落地。这实际上也是一个信号的意思。也就是说,一有信号就马上行动。这个说法可能是来自以前的决斗。在决斗的时候,裁判员一般都是举着帽子,然后突然把它往地下一扔,作为决斗双方可以开始开枪的信号。但是,<span word="at">at</span> <span word="the">the</span> <span word="drop">drop</span> <span word="of">of</span> <span word="a">a</span> <span word="hat">hat</span>现在已经和开枪没有关系了,它的意思已经变成指一个脾气一触即发的人。</p><p> 例句:<span word="Tom">Tom</span> <span word="Atkins">Atkins</span> <span word="is">is</span> <span word="usually">usually</span> <span word="a">a</span> <span word="good">good</span>-<span word="hearted">hearted</span> <span word="friendly">friendly</span> <span word="guy">guy</span>. <span word="But">But</span> <span word="he">he</span> <span word="has">has</span> <span word="one">one</span> <span word="problem">problem</span> -- <span word="a">a</span> <span word="hot">hot</span> <span word="temper">temper</span>. <span word="Say">Say</span> <span word="something">something</span> <span word="he">he</span> <span word="doesnt">doesnt</span> <span word="agree">agree</span> <span word="with">with</span>, <span word="and">and</span> <span word="hell">hell</span> <span word="start">start</span> <span word="a">a</span> <span word="loud">loud</span> <span word="argument">argument</span> <span word="at">at</span> <span word="the">the</span> <span word="drop">drop</span> <span word="of">of</span> <span word="a">a</span> <span word="hat">hat</span>.</p><p> 汤姆阿特金斯平时总是很好心,也很友好。但是,他有一个问题,那就是脾气太急燥。谁要是说一些和他意见不同的话,他可以马上大声嚷嚷,跟人家争辩。</p><p> <span word="hat">hat</span> <span word="in">in</span> <span word="hand">hand</span></p><p> <span word="Hat">Hat</span>是帽子,<span word="hand">hand</span>是手。<span word="Hat">Hat</span> <span word="in">in</span> <span word="hand">hand</span>从字面上来理解就是手里拿着帽子。可是,作为俗语,它的含义就要比表面上深刻多了。<span word="Hat">Hat</span> <span word="in">in</span> <span word="hand">hand</span>这个俗语是几百年前流传下来的。当时,大多数国家的社会都分成普通老百姓,以及地主、贵族和统治国家的国王等有权势的人。那时候,每当一个农民或一个普通工人见到这些高官显贵的时候,他们一般都要脱下帽子表示敬意,好像这些人都比他们高一等似的。当然,现在的社会组合已经很不相同了。在当前,<span word="hat">hat</span> <span word="in">in</span> <span word="hand">hand</span>的含义很简单。意思就是:在逼不得已的情况下去求人帮忙,然而又感到难以开口、很难堪。</p>
页:
[1]