游泳圈"怎么说?
<p> 今天我们来给大家讲一下游泳圈怎么说。注意了,我要说的游泳圈可不是你游泳时带的救生圈哦,还是人们变胖后腰上的那个游泳圈。</p><p> 我们来看一段对话:</p><p> <span word="A">A</span>: <span word="Youd">Youd</span> <span word="better">better</span> <span word="lose">lose</span> <span word="those">those</span> <span word="love">love</span> <span word="handles">handles</span> <span word="fast">fast</span>. <span word="Im">Im</span> <span word="tired">tired</span> <span word="of">of</span> <span word="having">having</span> <span word="so">so</span> <span word="much">much</span> <span word="to">to</span> <span word="hold">hold</span> <span word="on">on</span> <span word="to">to</span>.</p><p> 你最好快把你的肥肚子减掉。我对老是有这么多(肥肉)在那里让我抓着觉得很烦。</p><p> <span word="B">B</span>: <span word="I">I</span> <span word="think">think</span> <span word="I">I</span> <span word="look">look</span> <span word="fine">fine</span>, <span word="my">my</span> <span word="dear">dear</span>.</p><p> 亲爱的,我觉得我看起来很好啊!</p><p> 上面的对话可能是一些太太会对发福的先生所讲的。<span word="Love">Love</span> <span word="handles">handles</span> 是俚语,是个有点色的表达 ,<span word="because">because</span> <span word="the">the</span> <span word="name">name</span> <span word="suggests">suggests</span> <span word="that">that</span> <span word="these">these</span> <span word="handles">handles</span> <span word="are">are</span> <span word="conducive">conducive</span> <span word="to">to</span> <span word="love">love</span> <span word="making">making</span>.那么真正的游泳圈该怎么说?就是 <span word="swimming">swimming</span> <span word="circle">circle</span>啦。</p><p> 说过腰,我们再来说说屁屁,在英文中有一个俚语表达<span word="buns">buns</span>,例如:</p><p> <span word="A">A</span>: <span word="Hey">Hey</span>! <span word="What">What</span> <span word="are">are</span> <span word="you">you</span> <span word="doing">doing</span> <span word="staring">staring</span> <span word="at">at</span> <span word="that">that</span> <span word="girls">girls</span> <span word="buns">buns</span>?</p><p> 嘿,你眼睛瞪着那个女孩子的屁股看干什么?</p><p> <span word="B">B</span>: <span word="Im">Im</span> <span word="not">not</span>. <span word="I">I</span> <span word="just">just</span> <span word="like">like</span> <span word="the">the</span> <span word="skirt">skirt</span> <span word="shes">shes</span> <span word="wearing">wearing</span>.</p><p> 我没有呀。我只是喜欢她穿的那条裙子。</p><p> <span word="Bun">Bun</span> 本来是圆形面包的意思,不过二个圆形面包(<span word="buns">buns</span>) 一起是否跟屁屁看起来有点像呢?还有一个很有意思的表达,也是由<span word="bun">bun</span>的形状衍生而来的俚语是<span word="have">have</span> <span word="a">a</span> <span word="bun">bun</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="oven">oven</span> 。这个俚语按字面上看来好像是有个面包在烤箱里,不过它真正的意思是指怀孕 。所以当要表示<span word="Sally">Sally</span> 正在怀孕中,我们就可以说<span word="Sally">Sally</span> <span word="is">is</span> <span word="having">having</span> <span word="a">a</span> <span word="bun">bun</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="oven">oven</span>.。这个应该在形状上和意义上都蛮贴切的喔。</p>
页:
[1]