meili 发表于 2022-10-18 19:01:45

这些英文不看你一定会混淆-短语篇

<p>  <span word="bank">bank</span> <span word="holiday">holiday</span> 不是银行节,是公共假期</p><p>  有一次我看电视剧,里面两位男士边走边谈,一位提到明天是<span word="bank">bank</span> <span word="holiday">holiday</span>,中文字幕赫然出现明天是银行节。在英国国定假日叫<span word="bank">bank</span> <span word="holiday">holiday</span>,也许银行与英国人关系太密切了,是生活中不可或缺的,所以国定假日银行不开门,就称之为<span word="bank">bank</span> <span word="holiday">holiday</span>.</p><p>  <span word="bookmaker">bookmaker</span> 不一定是图书业者,有可能是接受赌注的庄家</p><p>  <span word="coming">coming</span> <span word="of">of</span> <span word="age">age</span> 不是时代来临,而是成年</p><p>  <span word="crows">crows</span> <span word="feet">feet</span> 不是乌鸦脚,而是鱼尾纹</p><p>  <span word="drawing">drawing</span> <span word="room">room</span> 不是画室,而是客厅</p><p>  <span word="living">living</span> <span word="room">room</span> 就是客厅,在英国又称之为<span word="sitting">sitting</span> <span word="room">room</span>,主要是普罗阶层的说法。豪门贵族的客厅则称之为<span word="drawing">drawing</span> <span word="room">room</span>,但这里和画画没关系。从前贵族客厅乃男士高谈阔</p><p>  论的地方,女性和小孩通常都会回避。所以<span word="drawing">drawing</span> <span word="room">room</span>其实是<span word="withdrawing">withdrawing</span> <span word="room">room</span>的简称。</p><p>  <span word="flat">flat</span>-<span word="footed">footed</span> 不是扁平足,有可能是手足无措</p><p>  扁平足引文叫做<span word="flatfoot">flatfoot</span>。扁平足的人脚弓<span word="instep">instep</span> <span word="arch">arch</span>直接触地,不利于行,因此<span word="flat">flat</span>-<span word="footed">footed</span> 常用来指笨手笨脚,手足失措。如:</p><p>  <span word="A">A</span> <span word="recent">recent</span> <span word="drought">drought</span> <span word="caught">caught</span> <span word="the">the</span> <span word="government">government</span> <span word="flat">flat</span>-<span word="footed">footed</span>.</p><p>  <span word="fourth">fourth</span> <span word="estate">estate</span> 不是第四笔地产,是指记者或资讯界</p>
页: [1]
查看完整版本: 这些英文不看你一定会混淆-短语篇