雅思口语中国考生如何避免说中式英语方法
<p> 雅思口语中国考生如何避免说中式英语的方法</p><p> 一、要了解西方国家的文化和风土人情强调了解中西文化差异,及其不同表达方式,才能使交际有效。</p><p> 如:<span word="Jack">Jack</span> <span word="is">is</span> <span word="a">a</span> <span word="green">green</span> <span word="hand">hand</span> <span word="at">at</span> <span word="doing">doing</span> <span word="this">this</span> <span word="work">work</span>. 这里<span word="green">green</span> <span word="hand">hand</span>意思是生手、没有经验,而不是绿色的手之意。<span word="England">England</span>是个岛国,船是重要交通工具,为保养船只,常用与海水一样的绿色油漆来漆船。一个不熟练的油漆工,工作时常会双手粘满油漆。了解了这一背景,<span word="green">green</span> <span word="hand">hand</span>之意就不喻自明。</p><p> 又如:<span word="Smith">Smith</span> <span word="can">can</span> <span word="do">do</span> <span word="nothing">nothing</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="company">company</span> <span word="because">because</span> <span word="he">he</span> <span word="is">is</span> <span word="just">just</span> <span word="a">a</span> <span word="small">small</span> <span word="potato">potato</span> <span word="there">there</span>. <span word="a">a</span> <span word="small">small</span> <span word="potato">potato</span>是小人物之意,而非小土豆的意思。只有了解西方文化,才会理解这种修辞的意义。</p><p> 二、要学会在适当语言环境中使用适当的语言</p><p> 语言环境在很大程度上制约着用词。要注意在不同的语言环境中使用适合上下文的词,使思想连贯、内容完整。如:在西方,医生看到病人常问?<span word="quot">quot</span>;<span word="How">How</span> <span word="do">do</span> <span word="you">you</span> <span word="feel">feel</span> <span word="Whats">Whats</span> <span word="wrong">wrong</span>看到病人脸色不好,会说:<span word="You">You</span> <span word="look">look</span> <span word="pale">pale</span>.或问:<span word="Do">Do</span> <span word="you">you</span> <span word="sleep">sleep</span> <span word="well">well</span>而不说:<span word="How">How</span> <span word="are">are</span> <span word="you">you</span>那是西方人见面时相互寒暄的用法,并不是真的询问别人的身体状况。</p><p> 当看到好字,就十分自然联想起英语里的<span word="good">good</span>或<span word="well">well</span>,但我们更要研究其深层涵义,即在特定语境中好字的内涵和外延,如:</p>
页:
[1]