澳洲俚语: Buckleys chance
<p>澳洲俚语: <span word="Buckley">Buckley</span>'<span word="s">s</span> <span word="chance">chance</span></p><p>知道澳洲的历史吧?1788年1月26日,由菲利普船长率领的船队押解770名囚犯首抵澳洲,自此,一个新的英国殖民地诞生。对于一个被戏称为由“囚犯创造的国家”,澳洲俚语很多源于“囚犯”祖先,如:<span word="Buckley">Buckley</span>'<span word="s">s</span> <span word="chance">chance</span>(成功、获胜的希望渺茫甚至没有希望)。 <span word="Buckley">Buckley</span>指的是一个名叫<span word="William">William</span> <span word="Buckley">Buckley</span>(威廉·巴克利)的流放犯,当年他被流放到澳洲的荒凉之地——<span word="Port">Port</span> <span word="Philip">Philip</span> <span word="Bay">Bay</span>(今墨尔本地区)。流放犯的生活可想而知,缺少食物不说,还时时遭受疾病的侵袭,在几近丧命的境况下, <span word="Buckley">Buckley</span>最终逃离<span word="Port">Port</span> <span word="Philip">Philip</span> <span word="Bay">Bay</span>,并在土著居民生活地、今维多利亚州南部生存下来。 对于重获生机的<span word="William">William</span> <span word="Buckley">Buckley</span>来说,他最大的成功就是结束了非人的流放生活。但在常人眼中,这种成功微不足道,没有人愿意象<span word="Buckley">Buckley</span>一样获得如此“成功”机遇。久而久之,<span word="Buckley">Buckley</span>'<span word="s">s</span> <span word="chance">chance</span>(巴克利逃离流放的机遇)就成了“没有机会或希望渺茫的”代名词。 如果哪天有人对你说“<span word="You">You</span>'<span word="ve">ve</span> <span word="got">got</span> <span word="Buckley">Buckley</span>'<span word="s">s</span> <span word="chance">chance</span>”,这时可要小心了,它的意思是:“你恐怕没希望了。”</p>
页:
[1]