Chew the fat: 唠嗑
<p><span word="Chew">Chew</span> <span word="the">the</span> <span word="fat">fat</span>: 唠嗑</p><p>咱们北方话把“闲聊”称作“唠嗑”,<span word="chew">chew</span> <span word="the">the</span> <span word="fat">fat</span>是个俗语,和“唠嗑”的意思很相近。不过,也有人对此产生异议:<span word="chew">chew</span> <span word="the">the</span> <span word="fat">fat</span>明明是“细嚼肥肉”,似乎和“聊天、唠嗑”八杆子打不着!呵呵,寻答案还得细查辞源。 <span word="Fat">Fat</span>在短语中指“咸腌肉”,所以,谈到“<span word="chew">chew</span> <span word="the">the</span> <span word="fat">fat</span>”往往会让人想到这样一幅画面:几个朋友,几瓶啤酒,几个家常小菜(牛肉干,豆腐干,烟熏肉),于是乎,大家伙酒劲儿足,话头儿兴,喝酒、吃菜、谈天说地几不误……而从辞源上讲,短语“<span word="chew">chew</span> <span word="the">the</span> <span word="fat">fat</span>”确实由此而来。所以,若邀朋友到家中唠嗑您可这么说:“<span word="Hey">Hey</span>, <span word="John">John</span>, <span word="why">why</span> <span word="not">not</span> <span word="come">come</span> <span word="over">over</span> <span word="and">and</span> <span word="chew">chew</span> <span word="the">the</span> <span word="fat">fat</span>?” 另外,<span word="chew">chew</span>(咀嚼)在英语中常用来比喻“沉思,抱怨,闲谈”等一些行为,如短语<span word="chew">chew</span> <span word="the">the</span> <span word="cud">cud</span>(深思);<span word="chew">chew</span> <span word="the">the</span> <span word="rag">rag</span>(聊天,争论,发牢骚)。</p>
页:
[1]