猪都能飞了,真是“天方夜谭”
<p>说某事不可能实现,汉语中有很多形象的说法,比如:天方夜谭、白日做梦、太阳从西边出来、异想天开、痴心妄想、天上掉馅饼、猴年马月……而英语中也有一个形象搞笑的说法,就三个词:“<span word="when">when</span> <span word="pigs">pigs</span> <span word="fly">fly</span>”(当猪可以飞的时候)。</p><p>猪,大家都不陌生了,又肥又胖,没有翅膀,靠自己的力气是飞不起来的。所以当猪可以飞的时候,那可真是猴年马月了。这种说法源自苏格兰的谚语,还曾经在《爱丽丝梦游仙境》中出现。</p><p>看下面例句:</p><p>--<span word="Do">Do</span> <span word="you">you</span> <span word="think">think</span> <span word="your">your</span> <span word="brother">brother</span> <span word="will">will</span> <span word="be">be</span> <span word="successful">successful</span>?(你觉得你弟弟会成功吗?)</p><p>--<span word="When">When</span> <span word="pigs">pigs</span> <span word="fly">fly</span> <span word="he">he</span> <span word="will">will</span>.(猴年马月吧。)</p>
页:
[1]