“逮个正着”怎么说
<p>小时候,总是觉得自己特别倒霉。别的同学回家偷看电视都不会被发现,而我一偷看就被爸妈逮个正着,狠批一通。</p><p>逮个正着在英语中叫“<span word="catch">catch</span> <span word="someone">someone</span> <span word="red">red</span>-<span word="handed">handed</span>”。最开始的时候,它的意思是说某人在谋杀别人的时候被逮到,满手鲜血淋淋(<span word="red">red</span>-<span word="handed">handed</span>)。后来,这个短语就不单指犯罪被当场逮到了,泛指做错事的时候被抓到。比如,你偷吃奶奶刚烤好的巧克力蛋糕被撞到,就算你的手指头沾满了黑色的巧克力,你也叫“<span word="red">red</span>-<span word="handed">handed</span>”。</p><p>看下面例句:</p><p><span word="Amy">Amy</span>'<span word="s">s</span> <span word="brother">brother</span> <span word="was">was</span> <span word="caught">caught</span> <span word="red">red</span>-<span word="handed">handed</span> <span word="at">at</span> <span word="the">the</span> <span word="scene">scene</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="crime">crime</span>. (艾米的哥哥在犯罪现场被逮了个正着。)</p>
页:
[1]