meili 发表于 2022-10-18 18:20:40

“美人计”种种

<p>自古“英雄难过美人关”,由此,“美人计”应用而生,且几乎被认定是“所向披靡”的计谋。关于“美人计”的表达,英语中说法很多,咱们一一道来。</p><p>首先,喜欢电影的朋友一定不会对“<span word="badger">badger</span> <span word="game">game</span>”(美人计)感到陌生。“<span word="Badger">Badger</span> <span word="game">game</span>”(直译:猎獾)的受害者多是已婚男士,他们因受情色诱惑而重招,最后不得不接受勒索,破财免灾。</p><p>关于“<span word="badger">badger</span> <span word="game">game</span>”的渊源,最流行的版本是,猎人早年常常拿北美獾为诱饵训练猎狗 —— 他们把獾置在封好的箱子里,让猎狗攻击并猎捕獾“诱饵”。由此,在随后的演变中,“<span word="badger">badger</span> <span word="game">game</span>”就成了“诱捕好色之徒上钩”。看下面一个例句:</p><p><span word="The">The</span> <span word="prosecutor">prosecutor</span> <span word="accused">accused</span> <span word="the">the</span> <span word="couple">couple</span> <span word="of">of</span> <span word="playing">playing</span> <span word="the">the</span> <span word="badger">badger</span> <span word="game">game</span>.(检察官指控那对夫妇靠情色对受害者实施敲诈。)</p><p>此外,与“美人计”相关的说法还有很多,比如“<span word="clip">clip</span> <span word="joint">joint</span>”(靠美色敲竹杠的黑店)、“<span word="honeytrap">honeytrap</span>”(间谍常用的“美人计”)。</p>
页: [1]
查看完整版本: “美人计”种种