meili 发表于 2022-10-18 18:20:38

“幽会”怎么说

<p>“幽会”怎么说</p><p>请看英国“<span word="Royal">Royal</span> <span word="Opera">Opera</span> <span word="House">House</span>”(皇家歌剧院)的一则海报: “<span word="What">What</span> <span word="kind">kind</span> <span word="of">of</span> <span word="love">love</span> <span word="is">is</span> <span word="this">this</span>? <span word="Religious">Religious</span> <span word="and">and</span> <span word="pure">pure</span>? <span word="Rashful">Rashful</span>? … <span word="Morning">Morning</span> <span word="brings">brings</span> <span word="an">an</span> <span word="end">end</span> <span word="to">to</span> <span word="Romeo">Romeo</span> <span word="and">and</span> <span word="Juliet">Juliet</span>'<span word="s">s</span> <span word="tryst">tryst</span> <span word="on">on</span> <span word="the">the</span> <span word="balcony">balcony</span> <span word="as">as</span> <span word="well">well</span> <span word="as">as</span> <span word="their">their</span> <span word="ideally">ideally</span> <span word="envisioned">envisioned</span> <span word="love">love</span>…”</p><p>聪明的读者能猜得出海报在宣传什么吗?</p><p>是的,海报在宣传莎翁那部有名的戏剧《罗米欧和朱丽叶》,而且,极大可能“皇家歌剧院”的重头戏在“<span word="balcony">balcony</span> <span word="scene">scene</span>”(阳台幽会)那一幕。说到这儿,海报中唯一一个较生僻的字“<span word="tryst">tryst</span>”恐怕也该迎刃而解了吧? <span word="Tryst">Tryst</span>常用来指“情人的幽会”,如:<span word="In">In</span> <span word="modern">modern</span> <span word="China">China</span>, <span word="the">the</span> <span word="caf">caf</span>é <span word="is">is</span> <span word="often">often</span> <span word="considered">considered</span> <span word="a">a</span> <span word="good">good</span> <span word="place">place</span> <span word="for">for</span> <span word="a">a</span> <span word="lover">lover</span>'<span word="s">s</span> <span word="tryst">tryst</span>(现今在中国,咖啡屋通常被认为是情人幽会的好地方)。另外,在花边资讯中,记者也喜欢用“<span word="tryst">tryst</span>”来披露明星们的“浪漫史”—— 为了躲避“狗仔队”,名人们不得不“<span word="to">to</span> <span word="keep">keep</span> <span word="secret">secret</span> <span word="tryst">tryst</span> <span word="with">with</span> <span word="sb">sb</span>”(秘密约会)。 此外,<span word="tryst">tryst</span>还有一个近意词<span word="rendezvous">rendezvous</span>。在有关载人飞船的资讯报道里,<span word="rendezvous">rendezvous</span>经常出现,如:<span word="Inspired">Inspired</span> <span word="by">by</span> <span word="China">China</span>'<span word="s">s</span> <span word="second">second</span> <span word="manned">manned</span> <span word="space">space</span> <span word="mission">mission</span>, <span word="space">space</span> <span word="officials">officials</span> <span word="unveiled">unveiled</span> <span word="a">a</span> <span word="specific">specific</span> <span word="timetable">timetable</span> <span word="for">for</span> <span word="the">the</span> <span word="second">second</span> <span word="stage">stage</span> - <span word="conducting">conducting</span> <span word="a">a</span> <span word="space">space</span> <span word="walk">walk</span> <span word="around">around</span> <span word="the">the</span> <span word="year">year</span> 2007 <span word="and">and</span> <span word="rendezvous">rendezvous</span> <span word="docking">docking</span> <span word="in">in</span> <span word="orbit">orbit</span> <span word="by">by</span> 2009-12. 不过,这里的<span word="rendezvous">rendezvous</span>用的是它的另一个意思,指在空间轨道上实施飞行器的空间轨道“交会对接”。 </p>
页: [1]
查看完整版本: “幽会”怎么说